María
مريم MaryamVersículo (Español)
[19:69] Luego sacaré de cada comunidad a aquellos que hayan sido más insolentes con el Compasivo.
Tafsir de Ibn Kathir
{ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمۡ أَشَدُّ عَلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ عِتِيّٗا} (69)
Y Su dicho:
{ ثُمَّ لَنَنزعَنَّ مِنْ كُلِّ شِيعَةٍ }
esto es: de cada comunidad; así lo dijo Muyāhid,
{ أَيُّهُمْ أَشَدُّ عَلَى الرَّحْمَنِ عِتِيًّا }
Dijo al-Thawrī, de [ علي بن الأقمر ] [19017], de Abū al-Aḥwaṣ,
de Ibn Masʿūd, quien dijo:
se retiene a los primeros respecto de los últimos, hasta que, cuando se completa el número
[19018], les llega a todos juntos; luego comienza por los más grandes, y por los más grandes en delito,
y esto es Su dicho:
{ ثُمَّ لَنَنزعَنَّ مِنْ كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمْ أَشَدُّ عَلَى الرَّحْمَنِ عِتِيًّا }
Y dijo Qatāda:
{ ثُمَّ لَنَنزعَنَّ مِنْ كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمْ أَشَدُّ عَلَى الرَّحْمَنِ عِتِيًّا }
dijo: ciertamente, arrancaremos de entre la gente de cada
[19019] religión a sus dirigentes [ y a sus jefes ] [19020] en el mal. Y así lo dijeron Ibn Jurayj y más de uno de los salaf.
Y esto es como Su dicho, Altísimo sea:
{ حَتَّى إِذَا ادَّارَكُوا فِيهَا جَمِيعًا قَالَتْ أُخْرَاهُمْ لأولاهُمْ رَبَّنَا هَؤُلاءِ أَضَلُّونَا فَآتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِنَ النَّارِ قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَكِنْ لا تَعْلَمُونَ وَقَالَتْ أُولاهُمْ لأخْرَاهُمْ فَمَا كَانَ لَكُمْ عَلَيْنَا مِنْ فَضْلٍ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْسِبُونَ } [ al-Aʿrāf: 38, 39 ]
[19017]
[19018]
[19019]
[19020]