María
مريم MaryamVersículo (Español)
[19:49] Cuando se apartó de ellos y de cuanto adoraban en vez de Dios, lo agracié con [sus hijos] Isaac y Jacob, y a ambos los designé Profetas.
Tafsir de Ibn Kathir
{فَلَمَّا ٱعۡتَزَلَهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۖ وَكُلّٗا جَعَلۡنَا نَبِيّٗا} (49)
Dice: cuando el Amigo íntimo (de Allah) se apartó de su padre y de su pueblo por Allah, Allah le sustituyó por quienes eran mejores que ellos, y le concedió a Isaac y a Jacob; es decir, a su hijo y al hijo de Isaac, como dijo en la otra aleya: { وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً } [los Profetas: 72], y dijo: { وَمِنْ وَرَاءِ إِسْحَاقَ يَعْقُوبَ } [Hud: 71].
Y no hay discrepancia en que Isaac es el padre de Jacob, y ello es un texto explícito del Corán en la sura de Al-Baqara: { أَمْ كُنْتُمْ شُهَدَاءَ إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ الْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِنْ بَعْدِي قَالُوا نَعْبُدُ إِلَهَكَ وَإِلَهَ آبَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ } [Al-Baqara: 133]. Por eso aquí solo mencionó a Isaac y a Jacob; es decir: le hicimos una descendencia y una posteridad de profetas, con los que Allah alegró su vista en vida. Por ello dijo: { وَكُلا جَعَلْنَا نَبِيًّا }; pues, si Jacob no hubiera sido investido con la profecía en vida de Abraham, no se habría limitado a él, sino que habría mencionado a su hijo José, ya que él también es profeta, como dijo el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— en el hadiz cuya autenticidad está acordada, cuando se le preguntó acerca de los mejores de la gente, y dijo: «José, profeta de Allah, hijo de Jacob, profeta de Allah, hijo de Isaac, profeta de Allah, hijo de Abraham, el Amigo íntimo de Allah». [18870] Y en la otra versión: «En verdad, el noble, hijo del noble, hijo del noble, hijo del noble: José hijo de Jacob hijo de Isaac hijo de Abraham». [18871]
[18870]
:Ṣaḥīḥ al-Bujārī con el número (3374) y Ṣaḥīḥ Muslim con el número (2378).
[18871]
:Ṣaḥīḥ al-Bujārī con el número (4688).