María
مريم MaryamVersículo (Español)
[19:45] ¡Oh, padre mío! Temo que te alcance un castigo del Compasivo y seas de los que acompañen al demonio [al Infierno]".
Tafsir de Ibn Kathir
{يَـٰٓأَبَتِ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٞ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ فَتَكُونَ لِلشَّيۡطَٰنِ وَلِيّٗا} (45)
{ يَا أَبَتِ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَمَسَّكَ عَذَابٌ مِنَ الرَّحْمَنِ }
Es decir: por tu asociación (shirk) y tu desobediencia a lo que te ordeno,
{ فَتَكُونَ لِلشَّيْطَانِ وَلِيًّا }
[18859] esto significa: entonces no tendrás protector, ni auxiliador, ni socorredor sino Iblís; y ni él ni otro alguno tienen parte alguna en el asunto; antes bien, seguirle conlleva que el castigo te cerque,
como dijo el Altísimo:
{ تَاللَّهِ لَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَى أُمَمٍ مِنْ قَبْلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ الْيَوْمَ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ } [ النحل : 63 ]
[18859]
:En ت: «فيكون».
Notas y Referencias
[18859] En ت: «فيكون».