María
مريم MaryamVersículo (Español)
[19:40] Yo heredaré la Tierra y a quienes están sobre ella. Ante mí regresarán.
Tafsir de Ibn Kathir
{Ciertamente, Nosotros heredaremos la tierra y a quienes están sobre ella, y a Nosotros serán devueltos} (40)
Y Su dicho:
{Ciertamente, Nosotros heredaremos la tierra y a quienes están sobre ella, y a Nosotros serán devueltos}
El Altísimo informa que Él es el Creador, el Dueño y el Disponente; y que todas las criaturas perecen y Él permanece; exaltado y santificado sea. Y nadie pretende dominio ni disposición alguna; antes bien, Él es el Heredero de toda Su creación, el que permanece después de ellos, el que juzga entre ellos. Así, ninguna alma será tratada con injusticia en nada, ni (siquiera) el peso de un mosquito, ni el peso de un átomo.
Dijo Ibn Abī Ḥātim:
Mencionó Hudbah ibn Jālid al-Qaysī: nos narró Ḥazm ibn Abī Ḥazm al-Quṭaʿī, quien dijo: ʿUmar ibn ʿAbd al-ʿAzīz escribió a ʿAbd al-Ḥamīd ibn ʿAbd al-Raḥmān, el responsable de Kufa: «Y después: ciertamente, Allah prescribió para Sus criaturas, cuando las creó, la muerte; y dispuso que su destino fuese hacia Él. Y dijo, en lo que hizo descender de Su Libro veraz, que preservó con Su conocimiento, y tomó por testigos a Sus ángeles sobre Su creación: que Él hereda la tierra y a quienes están sobre ella, y que a Él regresan».
Notas y Referencias
(No se generaron)