María
مريم MaryamVersículo (Español)
[19:32] honrar a mi madre, y no ser arrogante ni insolente.
Tafsir de Ibn Kathir
{وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَتِي وَلَمۡ يَجۡعَلۡنِي جَبَّارٗا شَقِيّٗا} (32)
Y Su dicho:
{ وَبَرًّا بِوَالِدَتِي }
Es decir: y me ordenó ser piadoso con mi madre. Lo mencionó después de la obediencia a Allah, su Señor, porque Allah —Exaltado sea— con frecuencia asocia
[18811] entre el mandato de adorarlo y la obediencia a los padres, como dijo —Exaltado sea—:
{ وَقَضَى رَبُّكَ أَلا تَعْبُدُوا إِلا إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا } [Al-Isrā’: 23] Y dijo:
{ أَنِ اشْكُرْ لِي وَلِوَالِدَيْكَ إِلَيَّ الْمَصِيرُ } [Luqmān: 14]
Y Su dicho:
{ وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا }
Es decir: y no me hizo un tirano, altivo frente a Su adoración, Su obediencia y la piedad hacia mi madre, y así me volvería desdichado.
Sufyān ath-Thawrī dijo:
«El tirano desdichado: es aquel que se inclina
[18812] hacia la ira».
Y algunos de los salaf dijeron:
«No encontrarás a nadie que sea desobediente con sus padres sin que lo halles tirano y desdichado»,
luego recitó:
{ وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا }
,
dijo:
«Y no encontrarás a nadie que trate mal a sus siervos (esclavos) sin que lo halles engreído y jactancioso»,
luego recitó:
{ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ إِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ مَنْ كَانَ مُخْتَالا فَخُورًا } [An-Nisā’: 36]
Y Qatādah dijo:
Se nos mencionó que una mujer vio al hijo de Maryam resucitar a los muertos y curar al ciego de nacimiento y al leproso, mediante signos sobre los cuales Allah le dio poder, y en los cuales le dio permiso;
y dijo:
«Dichoso el vientre que te llevó y el pecho con el que fuiste amamantado»; entonces el Profeta de Allah, ‘Īsā —la paz sea con él—,
le respondió:
«Dichoso quien recita la Palabra
[18813] de Allah, luego sigue lo que hay en ella y no es un tirano desdichado».
[18811]
:En A: «asoció con frecuencia».
[18812]
:En F: «mata».
[18813]
:En A: «Libro».