18

La Caverna

الكهف Al-Kahf
Aya 72

Versículo (Español)

[18:72] Dijo: "¿No te había dicho que no tendrías paciencia conmigo?"

Tafsir de Ibn Kathir

{Dijo: «¿Acaso no te dije que no podrías tener paciencia conmigo?»} (72) Entonces, al punto, al-Jaḍir le dijo, recordándole[18338] lo que había precedido de la condición: {«¿Acaso no te dije que no podrías tener paciencia conmigo?»}; es decir: y esta acción la hice[18339] deliberadamente, y ello[18340] es de los asuntos que estipulé contigo que no me reprocharías en ellos, porque tú no abarcabas su conocimiento, y tiene un trasfondo que es un interés (maslaḥa) y no lo sabías[18341] tú.

/خ65

[18338] :في ت: "مذكورا". [18339] :في ت: "عملته". [18340] :في ف: "وهي". [18341] :في ت: "تعلم".

Notas y Referencias

[18338] En ت: «مذكورا».

[18339] En ت: «عملته».

[18340] En ف: «وهي».

[18341] En ت: «تعلم».