18

La Caverna

الكهف Al-Kahf
Aya 12

Versículo (Español)

[18:12] Luego hice que despertaran para distinguir cuál de los dos grupos [creyentes e incrédulos] calculaba mejor el tiempo que habían permanecido allí.

Tafsir de Ibn Kathir

{ثُمَّ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِنَعۡلَمَ أَيُّ ٱلۡحِزۡبَيۡنِ أَحۡصَىٰ لِمَا لَبِثُوٓاْ أَمَدٗا} (12) { ثُمَّ بَعَثْنَاهُمْ } Es decir: de aquel sueño suyo; y uno de ellos salió con unas monedas de plata consigo [17997] para comprar con ellas comida que comieran, como vendrá su explicación y detalle; y por ello dijo: { ثُمَّ بَعَثْنَاهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الْحِزْبَيْنِ } Es decir: los que discrepaban acerca de ellos. { أَحْصَى لِمَا لَبِثُوا أَمَدًا } Se dijo: «en número»; y se dijo: «en término», pues el “amad” es el término, como en la expresión [17998]:

«El corcel se adelantó cuando se adueñó del término».

Notas y Referencias

[17997] En F, A: «muʿayyana».

[17998] Es an-Nābigha adh-Dhubyānī, y el verso está en el Tafsir de at-Tabarī (15/137).