El Viaje Nocturno
الإسراء Al-IsraVersículo (Español)
[17:62] Dijo también: "¿Por qué lo has honrado más que a mí?" Si me das tiempo hasta el Día de la Resurrección desviaré a la mayoría de sus descendientes.
Tafsir de Ibn Kathir
{Dijo: «¿Has visto a este al que has honrado por encima de mí? Si me concedes prórroga hasta el Día de la Resurrección, ciertamente someteré a su descendencia, salvo a unos pocos»} (62)
Y dijo también:
{ «¿Has visto…?» }
esto lo dice al Señor con osadía e incredulidad, y el Señor es indulgente
[17643] y mira:
{ Dijo: «¿Has visto a este al que has honrado por encima de mí? Si me concedes prórroga hasta el Día de la Resurrección, ciertamente someteré a su descendencia, salvo a unos pocos» }
Dijo ‘Alī ibn Abī Ṭalḥa,
de Ibn ‘Abbās, que dijo:
«Ciertamente me impondré sobre su descendencia, salvo a unos pocos».
Y dijo Muŷāhid:
«Ciertamente los abarcaré».
Y dijo Ibn Zayd:
«Ciertamente los extraviaré».
Y todas ellas son cercanas,
y el sentido es:
que dice: «¿Has visto a este al que has ennoblecido y engrandecido por encima de mí? Si me concedes prórroga, ciertamente extraviaré a su descendencia, salvo a unos pocos de entre ellos».
[17643]
:en ت، أ: «يحكم».
Notas y Referencias
[17643] En ت، أ: «يحكم».