Las Abejas
النحل An-NahlVersículo (Español)
[16:67] De los frutos de las palmeras y de las vides se obtiene un embriagante y también un sustento puro. En esto hay un signo para quienes razonan.
Tafsir de Ibn Kathir
{Y de los frutos de las palmeras y de las vides obtenéis de ello embriagante y un sustento bueno. Ciertamente, en ello hay un signo para un pueblo que razona} (67)
Y cuando mencionó la leche y que Él —Exaltado sea— la hizo una bebida para la gente, agradable de tragar
[16527], a continuación mencionó lo que la gente obtiene de las bebidas, a partir de los frutos de las palmeras y de las vides, y lo que solían elaborar: el nabīdh embriagante antes de su prohibición. Por ello, les recordó Su favor con ello, diciendo:
{Y de los frutos de las palmeras y de las vides obtenéis de ello embriagante}
, lo cual indica su licitud legal antes de su prohibición, e indica la equiparación entre el embriagante elaborado a partir de la uva y el elaborado a partir de la palmera, tal como es la doctrina de Mālik, al-Shāfiʿī y Aḥmad, y de la mayoría de los sabios. Asimismo, el dictamen respecto de las demás bebidas elaboradas a partir del trigo, la cebada, el maíz y la miel, tal como la Sunna ha venido a detallar; y este no es el lugar para exponerlo extensamente. Como dijo
[16528] Ibn ʿAbbās acerca de Su dicho:
{embriagante y un sustento bueno}
, dijo:
«El embriagante: lo que fue prohibido de los frutos de ambos;
y el sustento bueno:
lo que fue permitido de los frutos de ambos».
Y en otra transmisión:
«El embriagante: lo ilícito de ambos;
y el sustento bueno:
lo lícito de ambos».
Es decir: lo que se seca de ambos, como dátiles y pasas, y lo que se elabora de ambos, como el ṭalāʾ —que es el dibs
[16529]—, el vinagre y el nabīdh: lícito, se bebe antes de que se vuelva fuerte, tal como ha venido la Sunna con ello.
{Ciertamente, en ello hay un signo para un pueblo que razona}
, es apropiado mencionar aquí la razón, pues es lo más noble que hay en el ser humano; por ello Allah prohibió a esta comunidad las bebidas embriagantes, como preservación de sus intelectos.
Dijo Allah —Altísimo sea—:
{Y pusimos en ella jardines de palmeras y vides, e hicimos brotar en ella manantiales, para que coman de su fruto y de lo que sus manos han hecho. ¿Acaso no agradecerán? Glorificado sea Aquel que creó todas las parejas, de lo que hace brotar la tierra, y de ellos mismos, y de lo que no saben} [ Yā Sīn: 34 - 36 ]