16

Las Abejas

النحل An-Nahl
Aya 67

Versículo (Español)

[16:67] De los frutos de las palmeras y de las vides se obtiene un embriagante y también un sustento puro. En esto hay un signo para quienes razonan.

Tafsir de Ibn Kathir

{Y de los frutos de las palmeras y de las vides obtenéis de ello embriagante y un sustento bueno. Ciertamente, en ello hay un signo para un pueblo que razona} (67) Y cuando mencionó la leche y que Él —Exaltado sea— la hizo una bebida para la gente, agradable de tragar [16527], a continuación mencionó lo que la gente obtiene de las bebidas, a partir de los frutos de las palmeras y de las vides, y lo que solían elaborar: el nabīdh embriagante antes de su prohibición. Por ello, les recordó Su favor con ello, diciendo: {Y de los frutos de las palmeras y de las vides obtenéis de ello embriagante} , lo cual indica su licitud legal antes de su prohibición, e indica la equiparación entre el embriagante elaborado a partir de la uva y el elaborado a partir de la palmera, tal como es la doctrina de Mālik, al-Shāfiʿī y Aḥmad, y de la mayoría de los sabios. Asimismo, el dictamen respecto de las demás bebidas elaboradas a partir del trigo, la cebada, el maíz y la miel, tal como la Sunna ha venido a detallar; y este no es el lugar para exponerlo extensamente. Como dijo [16528] Ibn ʿAbbās acerca de Su dicho: {embriagante y un sustento bueno} , dijo: «El embriagante: lo que fue prohibido de los frutos de ambos; y el sustento bueno: lo que fue permitido de los frutos de ambos». Y en otra transmisión: «El embriagante: lo ilícito de ambos; y el sustento bueno: lo lícito de ambos». Es decir: lo que se seca de ambos, como dátiles y pasas, y lo que se elabora de ambos, como el ṭalāʾ —que es el dibs [16529]—, el vinagre y el nabīdh: lícito, se bebe antes de que se vuelva fuerte, tal como ha venido la Sunna con ello.

{Ciertamente, en ello hay un signo para un pueblo que razona} , es apropiado mencionar aquí la razón, pues es lo más noble que hay en el ser humano; por ello Allah prohibió a esta comunidad las bebidas embriagantes, como preservación de sus intelectos. Dijo Allah —Altísimo sea—: {Y pusimos en ella jardines de palmeras y vides, e hicimos brotar en ella manantiales, para que coman de su fruto y de lo que sus manos han hecho. ¿Acaso no agradecerán? Glorificado sea Aquel que creó todas las parejas, de lo que hace brotar la tierra, y de ellos mismos, y de lo que no saben} [ Yā Sīn: 34 - 36 ]

Notas y Referencias

[16527] En F: «y agradable de tragar».

[16528] En F: «lo dijo».

[16529] El ṭalāʾ: la bebida cocida a partir del jugo de uva; en cuanto al dibs: es la miel de dátil y su jugo.