16

Las Abejas

النحل An-Nahl
Aya 66

Versículo (Español)

[16:66] En los ganados tienen ustedes un ejemplo [del poder divino]. Les doy a beber de lo que se produce en sus vientres, entre quimo y sangre: leche pura, gustosa para quienes la beben.

Tafsir de Ibn Kathir

{وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيۡنِ فَرۡثٖ وَدَمٖ لَّبَنًا خَالِصٗا سَآئِغٗا لِّلشَّـٰرِبِينَ} (66) Dice el Altísimo: { وَإِنَّ لَكُمْ } —¡oh gentes!—. { فِي الأنْعَامِ } —esto es: camellos, vacas y ovejas—, { لَعِبْرَةً }, es decir: una señal y una prueba de la capacidad de su Creador, de Su sabiduría, Su benevolencia y Su misericordia. { نُسْقِيكُمْ مِمَّا فِي بُطُونِهِ } —y aquí se ha puesto en singular [ el pronombre ] [16521], volviendo al sentido de “los rebaños”, o bien el pronombre [16522] se refiere al animal; pues los rebaños son animales—; es decir: os damos de beber de lo que hay en el vientre [16523] de este animal.

Y en la otra aleya: { مِمَّا فِي بُطُونِهَا } [ Los Creyentes: 21 ] ; y es válido tanto esto como aquello, como en Su dicho, el Altísimo: { كَلا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ } [ Al-Muddáṯṯir: 54, 55 ] , y en Su dicho, el Altísimo: { وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِمْ بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ فَلَمَّا جَاءَ سُلَيْمَانَ } [ Las Hormigas: 35, 36 ] , es decir: el dinero.

Y Su dicho: { مِنْ بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَبَنًا خَالِصًا }, es decir: se separan la blancura, el sabor y la dulzura de la sangre, de entre el estiércol y la sangre, en el interior del animal; y cada cual fluye hacia su lugar propio: cuando el alimento madura en su estómago, se deriva [16524] de él sangre hacia las venas, y leche hacia la ubre [16525], y orina hacia la vejiga, y excremento hacia la salida; y ninguno de ellos se mezcla con el otro, ni se amalgama con él tras separarse, ni se altera por ello.

Y Su dicho: { لَبَنًا خَالِصًا سَائِغًا لِلشَّارِبِينَ }, es decir: no atraganta a nadie [16526]

[16521] [16522] [16523] [16524] [16525] [16526]

Notas y Referencias

[16521] Adición de ت، ف، أ.

[16522] En ف، أ: «y el pronombre».

[16523] En ف، أ: «vientres».

[16524] En ت، ف: «se deriva».

[16525] En أ: «las ubres».

[16526] En ت، ف، أ: «nadie con ello».