16

Las Abejas

النحل An-Nahl
Aya 120

Versículo (Español)

[16:120] Abraham fue un guía ejemplar, era obediente a Dios, monoteísta, y jamás fue idólatra.

Tafsir de Ibn Kathir

{إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةٗ قَانِتٗا لِّلَّهِ حَنِيفٗا وَلَمۡ يَكُ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ} (120) Alaba [ Bendito y ] [16733] Exaltado sea, a Su siervo, Mensajero y amigo íntimo (jalīl), Ibrāhīm, imán de los hanīfes y padre de los profetas, y lo declara inocente de los asociadores, y del judaísmo y del cristianismo, diciendo: { إِنَّ إِبْرَاهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِلَّهِ حَنِيفًا } En cuanto a «la umma», es el imán al que se toma como modelo. Y el qānit: es el humilde y obediente. Y el hanīf: el que se aparta deliberadamente de la asociación (shirk) hacia el monoteísmo; por eso dijo: { وَلَمْ يَكُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ }

Sufyān al-Thawrī dijo, de Salama ibn Kuhayl, de Muslim al-Baṭīn, de Abū al-ʿUbaydīn: que preguntó a ʿAbd Allāh ibn Masʿūd acerca de «la umma qānit», y él dijo: la umma: el que enseña el bien, y el qānit: el obediente a Allah y a Su Mensajero.

Y de Mālik se transmitió que dijo: Ibn ʿUmar dijo: la umma es quien enseña a la gente su religión.

Y al-Aʿmash dijo, [ de al-Ḥakam ] [16734] de Yaḥyā ibn al-Jazzār, de Abū al-ʿUbaydīn; que vino a ʿAbd Allāh y dijo: ¿a quién preguntaremos si no te preguntamos a ti? Entonces Ibn Masʿūd pareció enternecerse por él, y dijo: Infórmame acerca de la umma [16735] y él dijo: el que enseña a la gente el bien.

Y al-Shaʿbī dijo: me narró Furwa ibn Nawfal al-Ashjaʿī: Ibn Masʿūd dijo: «En verdad, Muʿādh era una umma, qānit para Allah, hanīf», y yo pensé para mis adentros: Abū ʿAbd al-Raḥmān se ha equivocado; Allah solo dijo: { إِنَّ إِبْرَاهِيمَ كَانَ أُمَّةً } Entonces dijo: ¿sabes qué es la umma y qué es el qānit? Dije: Allah [ y Su Mensajero ] [16736] son más sabios. Dijo: la umma es quien enseña [ a la gente ] [16737] el bien. Y el qānit: el obediente a Allah y a Su Mensajero. Así era Muʿādh: enseñaba el bien y era obediente a Allah y a Su Mensajero.

Y se ha transmitido por más de una vía, de Ibn Masʿūd; lo estableció con precisión Ibn Jarīr [16738]

Y Mujāhid dijo: { أُمَّةً } esto es: una umma él solo; y el qānit: el obediente. Y Mujāhid dijo también: Ibrāhīm era una umma, es decir: un creyente él solo, mientras que toda la gente en aquel entonces era incrédula.

Y Qatāda dijo: era un imán de guía, y el qānit: el obediente a Allah.

Notas y Referencias

[16733] Adición de f, أ.

[16734] Adición de ت, f, أ y al-Ṭabarī.

[16735] En f, أ: «umma».

[16736] Adición de أ.

[16737] Adición de f, أ.

[16738] Tafsīr de al-Ṭabarī (14/ 128, 129).