15

Al-Hijr

الحجر Al-Hijr
Aya 97

Versículo (Español)

[15:97] Sé que te apenas por cuanto dicen,

Tafsir de Ibn Kathir

{وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدۡرُكَ بِمَا يَقُولُونَ} (97) Y Su dicho: { وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ } Es decir: Y ciertamente sabemos, ¡oh Muhammad!, que a causa del daño que te infligen se te produce constricción y estrechez en el pecho. Así pues, que eso no te debilite, ni te aparte de transmitir el Mensaje de Allah. Encomiéndate a Allah, pues Él te bastará y te auxiliará contra ellos. Ocúpate, entonces, del recuerdo de Allah, de Su alabanza, de Su glorificación y de Su adoración, que es la oración. Por ello dijo: { وَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ } Tal como ha venido en el hadiz que narró el Imam Ahmad: nos narró ‘Abd al-Rahman ibn Mahdi; nos narró Mu‘awiya ibn Salih; de Abu al-Zahiriya; de Kathir ibn Murra; de Nu‘aym ibn Hammar [16293] que oyó al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— decir: «Allah dijo: “¡Oh hijo de Adán! No seas incapaz de (cumplir) cuatro rak‘at al comienzo del día; te bastaré al final de él”...».

Y lo narró Abu Dawud [16294] de la transmisión de Mak-hul, de Kathir ibn Murra, con un sentido semejante [16295]

Por ello, el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, cuando le sobrevenía un asunto apremiante, oraba.

[16293] [16294] [16295]

Notas y Referencias

[16293] En ت, أ: «‘Ammar».

[16294] En ت, أ: «Abu Dawud y al-Nasa’i».

[16295] Al-Musnad (5/286) y Sunan Abi Dawud con el número (1289).