14

Abraham

إبراهيم Ibrahim
Aya 42

Versículo (Español)

[14:42] No pienses [¡oh, Mujámmad!] que Dios está distraído de lo que hacen los opresores. Él solo está tolerándolos hasta que llegue el día en el que sus miradas quedarán paralizadas.

Tafsir de Ibn Kathir

{Y no pienses que Allah está desatento a lo que hacen los injustos. Solo les concede una prórroga hasta un día en el que las miradas quedarán fijas} (42) Dice [ exaltado sea Su rango ] [15984]{ Y no pienses que Allah } ¡oh Muhammad! { está desatento a lo que hacen los injustos } Es decir: no pienses que, cuando [15985] les concede una prórroga y les aplaza, esté desatento a ellos, desentendiéndose de ellos, y que no les castigue por lo que han hecho [15986] Antes bien, Él lo registra contra ellos y lo cuenta con exactitud, es decir: { Solo les concede una prórroga hasta un día en el que las miradas quedarán fijas } Es decir: por la intensidad de los horrores del Día de la Resurrección.

[15984] :- Adición de A. [15985] :- En T: «si». [15986] :- En T y A: «su acción».

Notas y Referencias

[15984] - Adición de A.

[15985] - En T: «si».

[15986] - En T y A: «su acción».