14

Abraham

إبراهيم Ibrahim
Aya 33

Versículo (Español)

[14:33] [También] puso al servicio de ustedes el Sol y la Luna, que siguen su curso incesantemente, y también puso a su servicio la noche y el día.

Tafsir de Ibn Kathir

{وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ دَآئِبَيۡنِۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ} (33) { وَسَخَّرَ لَكُمُ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ دَائِبَيْنِ } Es decir: que ambos discurren sin detenerse [15953] ni de noche ni de día, { لا الشَّمْسُ يَنْبَغِي لَهَا أَنْ تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ } [ Yā Sīn: 40 ] , { يُغْشِي اللَّيْلَ النَّهَارَ يَطْلُبُهُ حَثِيثًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومَ مُسَخَّرَاتٍ بِأَمْرِهِ أَلا لَهُ الْخَلْقُ وَالأمْرُ تَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ } [ al-Aʿrāf: 54 ] ; así, el sol y la luna se suceden, y la noche y el día se alternan [15954]: unas veces este toma de aquel y se alarga, y luego el otro toma de este y se acorta, { يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى وَأَنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ[15955]( 4 ) [ Luqmān: 29 ] , y dijo el Altísimo: { يُكَوِّرُ اللَّيْلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لأجَلٍ مُسَمًّى } [ az-Zumar: 5 ]

[15953] :- en A: «no desfallecen». [15954] :- en ت, A: «se oponen». [15955] :- en هـ, ت, A: «He aquí que Él es el Poderoso, el Perdonador»; y lo correcto es lo que hemos consignado.

Notas y Referencias

[15953] - en A: «no desfallecen».

[15954] - en ت, A: «se oponen».

[15955] - en هـ, ت, A: «He aquí que Él es el Poderoso, el Perdonador»; y lo correcto es lo que hemos consignado.