Abraham
إبراهيم IbrahimVersículo (Español)
[14:3] Los que prefieren la vida mundanal a la próxima y desvían a la gente del camino de Dios, haciéndolo parecer tortuoso. Ellos son los que están en un extravío profundo.
Tafsir de Ibn Kathir
{ٱلَّذِينَ يَسۡتَحِبُّونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ} (3)
Luego los describió diciendo que prefieren la vida mundanal a la Otra,
es decir:
la anteponen y la privilegian sobre ella, y obran para este mundo y olvidaron la Otra, dejándola a sus espaldas.
{ وَيَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ }
y esto es seguir a los Mensajeros.
{ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا }
es decir: desean que el camino de Allah sea torcido, inclinado y desviado
[15737] aunque en sí mismo es recto; no le perjudica quien lo contradiga ni quien lo abandone. Así pues, ellos
[15738] en su pretensión de ello están en ignorancia y en un extravío lejano de la verdad; no se espera de ellos —en tal estado— rectitud alguna.
[15737]
:- عائلة: es decir, desviada.
[15738]
:- en ت: «ففهم».