14

Abraham

إبراهيم Ibrahim
Aya 19

Versículo (Español)

[14:19] ¿Acaso no ves [¡oh, Mujámmad!] que Dios creó los cielos y la Tierra con un fin justo y verdadero? Si quisiera los haría desaparecer y los reemplazaría por otros.

Tafsir de Ibn Kathir

{¿Acaso no ves que Allah creó los cielos y la tierra con la verdad? Si Él quiere, os hará desaparecer y traerá una creación nueva} (19) Dice el Altísimo, informando acerca de Su poder para la resurrección de los cuerpos el Día de la Resurrección, que Él creó los cielos y la tierra, que son mayores que la creación de la gente. ¿Acaso Aquel que tuvo poder para crear estos cielos —en su elevación, su amplitud y su grandeza, y lo que hay en ellos de astros fijos y errantes, de movimientos diversos y de signos deslumbrantes—, y esta tierra con lo que hay en ella de lechos y depresiones y estacas, y llanuras y desiertos y yermos, y mares y árboles, y plantas y animales, con la diversidad de sus clases y beneficios, y de sus formas y colores…; {¿Acaso no vieron que Allah, Quien creó los cielos y la tierra y no se fatigó al crearlos, es capaz de dar vida a los muertos? Sí; ciertamente Él es sobre toda cosa Poderoso} [ al-Ahqāf: 33 ] , y dijo el Altísimo: {¿Acaso no ve el ser humano que lo creamos de una gota? Y he aquí que es un disputador manifiesto. Y nos propone un ejemplo y olvida su creación. Dice: «¿Quién dará vida a los huesos cuando estén descompuestos?» Di: «Les dará vida Aquel que los originó la primera vez; y Él, de toda creación, es Conocedor. Aquel que os hizo del árbol verde fuego, y he aquí que de él encendéis». ¿Acaso Aquel que creó los cielos y la tierra no es capaz de crear semejantes a ellos? Sí; y Él es el Creador Supremo, el Omnisciente. Su orden, cuando quiere algo, es decirle: «Sé», y es. Así pues, glorificado sea Aquel en cuya mano está el dominio absoluto de toda cosa, y a Él seréis devueltos} [ Yā Sīn: 77 - 83 ]

Y Sus palabras: {Si Él quiere, os hará desaparecer y traerá una creación nueva. Y eso no es para Allah difícil} esto es: ni grandioso ni imposible; antes bien, le es fácil. Si contradecís Su mandato, Él puede haceros desaparecer y traer a otros distintos de vuestra condición, como dijo el Altísimo: {¡Oh, gente! Vosotros sois los necesitados de Allah, y Allah es el Rico, el Digno de alabanza. Si Él quiere, os hará desaparecer y traerá una creación nueva. Y eso no es para Allah difícil} [ Fāṭir: 15 - 17 ] ,

Y dijo: {Y si os apartáis, Él os sustituirá por un pueblo distinto de vosotros; luego no serán como vosotros} [ Muḥammad: 38 ] , y dijo: {¡Oh, creyentes! Quien de vosotros apostate de su religión, Allah traerá a un pueblo a quienes Él amará y que le amarán} [ al-Mā’idah: 54 ] , y dijo: {Si Él quiere, os hará desaparecer, ¡oh gente!, y traerá a otros; y Allah es sobre eso Poderoso} [ an-Nisā’: 133 ]

Notas y Referencias

(No se generaron)