Abraham
إبراهيم IbrahimVersículo (Español)
[14:11] Sus Mensajeros les dijeron: "Solo somos seres humanos como ustedes, pero Dios agracia [con la profecía] a quien quiere de Sus siervos. No nos es posible presentar un milagro excepto con el permiso de Dios. ¡Los creyentes deben encomendarse a Dios!
Tafsir de Ibn Kathir
{Dijeron a ellos sus Mensajeros: «No somos sino seres humanos como vosotros; pero Allah concede Su favor a quien quiere de entre Sus siervos. Y no nos corresponde traeros una prueba de autoridad sino con el permiso de Allah. Y en Allah deben confiar los creyentes»} (11)
Dijeron a ellos sus Mensajeros:
{«No somos sino seres humanos como vosotros»}
Es decir: ciertamente, soy un ser humano como vosotros en cuanto a la condición humana.
{«Pero Allah concede Su favor a quien quiere de entre Sus siervos»}
Es decir: con el Mensaje y la profecía.
{«Y no nos corresponde traeros una prueba de autoridad»}
Conforme a lo que pedisteis.
{«Sino con el permiso de Allah»}
Es decir: después de que se lo pidamos, y de que Él nos lo permita para ello.
{«Y en Allah deben confiar los creyentes»}
Es decir: en todos sus asuntos.
Notas y Referencias
(No se generaron)