El Trueno
الرعد Ar-Ra'dVersículo (Español)
[13:25] Pero en cambio, quienes quebrantan el compromiso que asumieron con Dios, rompen los lazos familiares que Dios ordenó respetar y siembran la corrupción en la Tierra, serán maldecidos y merecerán la peor de las moradas.
Tafsir de Ibn Kathir
{وَٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ} (25)
Este es el estado de los desdichados y sus atributos; y se menciona su desenlace en la Morada de la Otra Vida y su destino, en contraste con aquello a lo que llegaron los creyentes, del mismo modo que ellos se caracterizaron por lo contrario de sus atributos en esta vida mundanal. Pues aquellos cumplían el pacto de Allah y mantenían lo que Allah ordenó que se mantuviera unido; mientras que estos { يَنْقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الأرْضِ }.
Como se ha establecido en el hadiz:
«Los signos del hipócrita son tres: cuando habla, miente; cuando promete, incumple; y cuando se le confía algo, traiciona».
Y en otra versión:
«y cuando pacta, falta a su pacto; y cuando disputa, se excede en la iniquidad».
Por ello dijo:
{ أُولَئِكَ لَهُمُ اللَّعْنَةُ }
que es el alejamiento de la misericordia,
{ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ }
que es el mal final y el mal destino; y su morada será el Infierno, ¡y qué pésima morada!
[15587] Y Abū al-ʿĀliyah dijo acerca de Su dicho:
{ وَالَّذِينَ يَنْقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ }
la aleya,
dijo:
son seis cualidades en los hipócritas: cuando tienen predominio sobre la gente, manifiestan estas cualidades: cuando hablan, mienten; cuando prometen, incumplen; cuando se les confía algo, traicionan; y quebrantan el pacto de Allah después de su compromiso; y cortan lo que Allah ordenó que se mantuviera unido; y corrompen en la tierra.
Y cuando el predominio es contra ellos, manifiestan las tres cualidades: cuando hablan, mienten; cuando prometen, incumplen; y cuando se les confía algo, traicionan.
[15587]
:- en ت, أ: «المهاد».
Notas y Referencias
[15587] - en ت, أ: «المهاد».