12

José

يوسف Yusuf
Aya 78

Versículo (Español)

[12:78] Dijeron [los hermanos]: "¡Oh, gobernador! Él tiene un padre muy anciano, quédate con uno de nosotros en su lugar; vemos que eres un hombre de bien".

Tafsir de Ibn Kathir

{قَالُواْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡعَزِيزُ إِنَّ لَهُۥٓ أَبٗا شَيۡخٗا كَبِيرٗا فَخُذۡ أَحَدَنَا مَكَانَهُۥٓۖ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ} (78) Cuando se hizo inevitable tomar a Binyamín y se decidió dejarlo junto a Yusuf en virtud de su confesión, comenzaron a ablandarse ante él y a moverlo a compasión hacia ellos. Así, { قَالُوا يَا أَيُّهَا الْعَزِيزُ إِنَّ لَهُ أَبًا شَيْخًا كَبِيرًا } quieren decir: que él lo ama con un amor intenso y se consuela con él por el hijo que perdió. { فَخُذْ أَحَدَنَا مَكَانَهُ } esto es: en su lugar; que permanezca contigo como sustituto de él. { إِنَّا نَرَاكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ } [15248] esto es: de los justos, equitativos, receptivos al bien.

[15248] :- En A: «لنراك», y es un error.

Notas y Referencias

[15248] - En A: «لنراك», y es un error.