12

José

يوسف Yusuf
Aya 51

Versículo (Español)

[12:51] [Las mujeres fueron reunidas ante el rey y] les dijo: "¿Qué sucedió cuando intentaron seducir a José?" Dijeron: "¡Que Dios nos ampare! No sabemos nada malo de él". Entonces la mujer del gobernador dijo: "Ahora la verdad ha salido a la luz. Yo soy la que quiso seducirlo, y él decía la verdad.

Tafsir de Ibn Kathir

{Dijo: «¿Cuál fue vuestro asunto cuando intentasteis seducir a Yusuf contra sí mismo?» Dijeron: «¡Dios nos libre! No hemos sabido de él ningún mal». Dijo la mujer del ‘Aziz: «Ahora ha quedado manifiesta la verdad: yo fui quien intentó seducirle contra sí mismo, y ciertamente él es de los veraces»} (51) Y Su dicho, Altísimo: {«Dijo: “¿Cuál fue vuestro asunto cuando intentasteis seducir a Yusuf contra sí mismo?”»} Es una información acerca del rey cuando reunió a las mujeres que se cortaron las manos junto a la mujer del ‘Aziz; y les dijo, dirigiéndose a todas ellas —y se refería a la mujer de su ministro, que era el ‘Aziz—: {«¿Cuál fue vuestro asunto?»} Es decir: vuestro estado y vuestra noticia. {«cuando intentasteis seducir a Yusuf contra sí mismo»} Esto es: ¿el día del convite? {«Dijeron: “¡Dios nos libre! No hemos sabido de él ningún mal”»} Es decir: las mujeres respondieron al rey: ¡Dios nos libre de que Yusuf sea acusado! Por Dios, no hemos sabido de él ningún mal. Entonces, en ese momento, {«Dijo la mujer del ‘Aziz: “Ahora ha quedado manifiesta la verdad”»}

Ibn ‘Abbās, Mujāhid, y más de uno dijeron: Ella dice: ahora la verdad se ha aclarado, ha aparecido y se ha puesto de manifiesto.

{«Yo fui quien intentó seducirle contra sí mismo, y ciertamente él es de los veraces»} Es decir: en su dicho: {«Ella intentó seducirme contra mí mismo»}

Notas y Referencias

(No se generaron)