12

José

يوسف Yusuf
Aya 106

Versículo (Español)

[12:106] La mayoría de los que creen en Dios caen en dedicarle actos de adoración a otros.

Tafsir de Ibn Kathir

{وَمَا يُؤۡمِنُ أَكۡثَرُهُم بِٱللَّهِ إِلَّا وَهُم مُّشۡرِكُونَ} (106) Y Su dicho: { وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللَّهِ إِلا وَهُمْ مُشْرِكُونَ } Ibn ‘Abbās dijo: de su fe, cuando se les dice: ¿Quién creó los cielos? ¿Y quién creó la tierra? ¿Y quién creó las montañas? dicen: «Allah», y, sin embargo, asocian copartícipes con Él. Y así lo dijeron también Muyāhid, ‘Aṭā’, ‘Ikrima, aš-Ša‘bī, Qatāda, aḍ-Ḍaḥḥāk y ‘Abd ar-Raḥmān ibn Zayd ibn Aslam.

Y así, en los dos Ṣaḥīḥ [15346] que los idólatras solían decir en su talbiya: «Labbayka lā šarīka laka, illā šarīkan huwa laka, tamlikuhu wa-mā malak». Y en el Ṣaḥīḥ: que cuando ellos decían: «Labbayka lā šarīka laka», el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— decía: «Qad, qad», es decir: «basta, basta; no añadáis nada a esto» [15347]

Y Allah, Altísimo, dijo: { إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ } [ Luqmān: 13 ] Y este es el gran shirk: que se adore, junto con Allah, a otro distinto de Él, como consta en los dos Ṣaḥīḥ. De Ibn Mas‘ūd: dije: ¡Oh Mensajero de Allah! ¿Qué pecado es el más grave? Dijo: «Que atribuyas a Allah un igual cuando Él te ha creado» [15348]

Y al-Ḥasan al-Baṣrī dijo respecto a Su dicho: { وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللَّهِ إِلا وَهُمْ مُشْرِكُونَ } Dijo: ese es el hipócrita: cuando obra, obra para ser visto por la gente; y es asociador en esa obra suya. Es decir, el dicho del Altísimo: { إِنَّ الْمُنَافِقِينَ يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْ وَإِذَا قَامُوا إِلَى الصَّلاةِ قَامُوا كُسَالَى يُرَاءُونَ النَّاسَ وَلا يَذْكُرُونَ اللَّهَ إِلا قَلِيلا } [ an-Nisā’: 142 ]

Y hay, además, otro shirk oculto, del que por lo general no se percata quien lo comete, como transmitió Ḥammād ibn Salama, de ‘Āṣim ibn Abī an-Naǧūd, de ‘Urwa, quien dijo: Ḥudhayfa entró a ver a un enfermo y vio en su brazo una correa, y la cortó — o: se la arrancó—, y luego recitó: { وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللَّهِ إِلا وَهُمْ مُشْرِكُونَ }

Y en el ḥadiz: «Quien jura por otro que Allah, ha incurrido en shirk». Lo narró at-Tirmiḏī y lo declaró ḥasan, por la vía de Ibn ‘Umar [15349]

Y en el ḥadiz que narraron Aḥmad, Abū Dāwūd y otros, de Ibn Mas‘ūd —Allah esté complacido con él—, dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Ciertamente, las ruqà, los amuletos (tamā’im) y la tiwala son shirk» [15350]

Y en una formulación de ambos: « [ la ṭiyara es shirk ] [15351] y no hay ninguno de nosotros sino que… pero Allah lo hace desaparecer mediante la confianza (tawakkul)» [15352]

Y el Imām Aḥmad lo narró con mayor amplitud que esto, diciendo: Nos narró Abū Mu‘āwiya; nos narró al-A‘maš, de ‘Amr ibn Murra, de Yaḥyà al-Ǧazzār [15353] de un sobrino de Zaynab [ de Zaynab ] [15354] esposa de ‘Abd Allāh ibn Mas‘ūd, quien dijo: cuando ‘Abd Allāh regresaba de alguna diligencia y llegaba a la puerta, carraspeaba [15355] y escupía, por aversión a irrumpir sobre nosotras en algo que le desagradara. Dijo: y un día vino, carraspeó, y yo tenía conmigo a una anciana que me recitaba una ruqya contra el erisipelo; la metí bajo la cama. Dijo: entró, se sentó a mi lado y vio en mi cuello un hilo. Dijo: ¿Qué es este hilo? Dijo: yo dije: es un hilo sobre el que se me recitó una ruqya. Dijo: lo tomó y lo cortó, y luego dijo: La familia de ‘Abd Allāh está sobrada de shirk. Oí al Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— decir: «Ciertamente, las ruqà, los amuletos (tamā’im) y la tiwala son shirk». Dijo: yo le dije: ¿Por qué dices esto, si mi ojo supuraba y yo acudía con frecuencia a tal judío para que le recitara una ruqya, y cuando le recitaba se calmaba? Dijo: Eso no era sino del demonio: lo pinchaba con su mano, y cuando se le recitaba la ruqya, se abstenía. Lo que te bastaba era decir como dijo el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—: «Haz desaparecer el mal, Señor de la gente; cura, pues Tú eres el Sanador; no hay curación sino Tu curación: una curación que no deje enfermedad» [15356]

Y en otro ḥadiz que narró el Imām Aḥmad, de Wakī‘, de Ibn Abī Laylā, de ‘Īsà ibn ‘Abd ar-Raḥmān, dijo: Entramos a ver a ‘Abd Allāh ibn ‘Ukaym [15357] cuando estaba enfermo, para visitarlo. Y se le dijo: ¿Te has colgado algo? Dijo: ¿Colgarme algo? ¡Cuando el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Quien se cuelga algo, queda encomendado a ello» [15358] Y an-Nasā’ī lo narró de Abū Hurayra [15359]

Y en el Musnad del Imām Aḥmad, del ḥadiz de ‘Uqba ibn ‘Āmir, dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Quien cuelga una tamīma, ha incurrido en shirk». Y en otra versión: «Quien se cuelga una tamīma, que Allah no le complete; y quien se cuelga una wada‘a, que Allah no le conceda sosiego» [15360] Y de al-‘Alā’, de su padre, de Abū Hurayra —Allah esté complacido con él—, dijo: Oí al Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— decir: «Allah dijo: Yo soy el más autosuficiente de los asociados respecto del shirk; y quien realiza una obra en la que asocia conmigo a otro, lo abandono a él y a su shirk». Lo narró Muslim [15361]

Y de Abū Sa‘īd ibn Abī Faḍāla, dijo: Oí al Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— decir: «Cuando Allah reúna a los primeros y a los últimos para un día sobre el que no hay duda, un pregonero proclamará: Quien haya asociado en una obra que realizó para Allah, que busque su recompensa junto a otro distinto de Allah; pues Allah es el más autosuficiente de los asociados respecto del shirk». Lo narró Aḥmad [15362]

Y el Imām Aḥmad dijo: Nos narró Yūnus; nos narró Layṯ, de Yazīd — es decir: Ibn al-Hād—, de ‘Amr, de Maḥmūd ibn Labīd, que el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Lo que más temo para vosotros es el shirk menor». Dijeron: ¿Y qué es el shirk menor, oh Mensajero de Allah? Dijo: «La ostentación (riyā’). Allah dirá el Día de la Resurrección, cuando retribuya a la gente por sus obras: Id a aquellos ante quienes ostentabais en el mundo y mirad si encontráis junto a ellos alguna recompensa» [15363]

E Ismā‘īl ibn Ǧa‘far lo narró, de ‘Amr ibn Abī ‘Amr, liberto de al-Muṭṭalib, de ‘Āṣim ibn ‘Umar ibn Qatāda, de Maḥmūd ibn Labīd, con ello [15364]

Y el Imām Aḥmad dijo: Nos narró Ḥasan; nos informó Ibn Lahī‘a; nos informó Ibn Hubayra, de Abū ‘Abd ar-Raḥmān al-Ḥubulī, de ‘Abd Allāh ibn ‘Amr, quien dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «A quien la superstición (ṭiyara) le haga desistir de una necesidad, ha incurrido en shirk». Dijeron: Oh Mensajero de Allah, ¿cuál es la expiación de eso? Dijo: «Que uno de ellos diga: Allāhumma lā ḫayra illā ḫayruk [15365] wa-lā ṭayra illā ṭayruk, wa-lā ilāha ġayruk» [15366]

Y el Imām Aḥmad dijo: Nos narró ‘Abd Allāh ibn Numayr; nos narró ‘Abd al-Malik ibn Abī Sulaymān al-‘Arzamī, de Abū ‘Alī —un hombre de Banū Kāhil—, dijo: Abū Mūsà al-Aš‘arī nos dirigió un sermón y dijo: ¡Oh gente! Guardaos de este shirk, pues es más oculto que el caminar de una hormiga. Entonces se levantaron ‘Abd Allāh ibn Ḥazn y Qays ibn al-Muḍārib y dijeron: Por Allah, o te retractas [15367] de lo que has dicho, o iremos a ‘Umar, con permiso o sin permiso. Dijo: Más bien me retracto de lo que he dicho. El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— nos dirigió un sermón

[ un día ] [15368] y dijo: «¡Oh gente! Guardaos de este shirk, pues es más oculto que el caminar de una hormiga». Entonces dijo quien Allah quiso que dijera: ¿Y cómo nos guardamos de él, siendo más oculto que el caminar de una hormiga, oh Mensajero de Allah? Dijo: «Decid: Allāhumma innā na‘ūdhu bika [ de ] [15369] an nušrika bika šay’an na‘lamuh, wa-nastagfiruka limā lā na‘lamuh» [15370]

Y se ha transmitido por otra vía, y en ella se menciona que quien preguntó sobre ello fue aṣ-Ṣiddīq, como lo narró el ḥāfiẓ Abū Ya‘lā al-Mawṣilī, del ḥadiz de ‘Abd al-‘Azīz ibn Muslim, de Layṯ ibn Abī Sulaym, de Abū Muḥammad, de Ma‘qil ibn Yasār, quien dijo: Presencié al Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, o dijo: Abū Bakr aṣ-Ṣiddīq me contó del Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— que dijo: «El shirk es, entre vosotros, más oculto que el caminar de una hormiga». Entonces Abū Bakr dijo: ¿Y acaso el shirk es sino invocar, junto con Allah, a otra divinidad? El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «El shirk es, entre vosotros, más oculto que el caminar de una hormiga». Luego dijo: «¿Acaso no he de indicarte aquello que aparta de ti lo pequeño y lo grande de ello? Di: Allāhumma, a‘ūdhu bika an ušrika bika wa-anā a‘lam, wa-astagfiruka mimmā lā a‘lam» [15371]

Y el ḥāfiẓ Abū al-Qāsim al-Baġawī lo narró, de Šaybān ibn Farrūḫ, de Yaḥyà ibn Kaṯīr, de aṯ-Ṯawrī, de Ismā‘īl ibn Abī Ḫālid, de Qays ibn Abī Ḥāzim, de Abū Bakr aṣ-Ṣiddīq, quien dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «El shirk es, en mi comunidad, más oculto que el caminar de una hormiga sobre la roca lisa». Dijo: Entonces Abū Bakr dijo: ¡Oh Mensajero de Allah! ¿Cómo está la salvación y la salida de eso? Dijo: «¿Acaso no he de informarte de algo que, si lo dices, quedas libre de su poco y su mucho, de su pequeño y su grande?» Dijo: Sí, oh Mensajero de Allah. Dijo: «Di: Allāhumma, innī a‘ūdhu bika an ušrika bika wa-anā a‘lam, wa-astagfiruka limā lā a‘lam» [15372]

Ad-Dāraquṭnī dijo: A este Yaḥyà ibn Kaṯīr se le llama: «Abū an-Naḍr», y es abandonado en ḥadiz.

Y el Imām Aḥmad, Abū Dāwūd, at-Tirmiḏī —quien lo declaró auténtico— y an-Nasā’ī narraron, del ḥadiz de Ya‘lā ibn ‘Aṭā’, dijo: oí a ‘Amr ibn ‘Āṣim [15373] oír a Abū Hurayra decir: Abū Bakr aṣ-Ṣiddīq —Allah esté complacido con él— dijo: ¡Oh Mensajero de Allah! Enséñame algo que diga al amanecer, al anochecer y cuando me acueste. Dijo: «Di: Allāhumma, fāṭira as-samāwāti wa-l-arḍ, ‘ālima al-ġaybi wa-š-šahāda, rabba kulli šay’in wa-malīkah, ašhadu an lā ilāha illā anta, a‘ūdhu bika min šarri nafsī, wa-min šarri aš-šayṭāni wa-širkih» [15374]

Y Aḥmad añadió, en una versión suya del ḥadiz de Layṯ ibn Abī Sulaym, [ de Muyāhid ] [15375] de Abū Bakr aṣ-Ṣiddīq, quien dijo:

El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— me ordenó que dijera… Y mencionó esta súplica y añadió al final: «wa-an aqtarifa ‘alā nafsī sū’an aw aǧurrahu ilā muslim» [15376]

[15346] :- En t, a: «en el Ṣaḥīḥ de Muslim». [15347] :- Ṣaḥīḥ Muslim, núm. (1185/22). [15348] :- Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, núm. (4477) y Ṣaḥīḥ Muslim, núm. (68). [15349] :- Sunan at-Tirmiḏī, núm. (1535). [15350] :- Al-Musnad (1/381) y Sunan Abū Dāwūd, núm. (3883); y lo narró Ibn Māǧa en as-Sunan, núm. (3530). [15351] :- Adición de t, a, al-Musnad y Sunan Abū Dāwūd. [15352] :- Al-Musnad (1/389) y Sunan Abū Dāwūd, núm. (3910). [15353] :- En t, a: «Yaḥyà ibn al-Ǧazzār». [15354] :- Adición de t, a y al-Musnad. [15355] :- En t: «tanǧīḥ». [15356] :- Al-Musnad (1/381). [15357] :- En t: «Ḥakīm». [15358] :- Al-Musnad (4/310). Y lo narró at-Tirmiḏī en as-Sunan, núm. (2072), por la vía de ‘Abd ar-Raḥmān ibn Abī Laylā, con ello; y at-Tirmiḏī dijo: «El ḥadiz de ‘Abd Allāh ibn Ḥakīm solo lo conocemos por el ḥadiz de ‘Abd ar-Raḥmān ibn Abī Laylā; y ‘Abd Allāh ibn Ḥakīm no oyó al Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, y en tiempos del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— solía decir: “El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— nos escribió”». [15359] :- Sunan an-Nasā’ī (7/112). [15360] :- Al-Musnad (4/156). Y al-Munḏirī dijo en at-Tarġīb (4/307): «Sus transmisores son fidedignos». [15361] :- Ṣaḥīḥ Muslim, núm. (2985). [15362] :- Al-Musnad (4/215). [15363] :- Al-Musnad (5/428). Y el ḥāfiẓ Ibn Ḥaǧar lo declaró ḥasan en Bulūġ al-Marām. [15364] :- Lo narró al-Baġawī en Šarḥ as-Sunna (14/333), por la vía de ‘Alī ibn Ḥuǧr, de Ismā‘īl ibn Ǧa‘far, con ello. [15365] :- En t: «lā ġayra illā ġayruk». [15366] :- Al-Musnad (2/220). Y lo narró Ibn as-Sunnī en ‘Amal al-Yawm wa-l-Layla (p. 293), por la vía de Ibn Wahb, de Ibn Lahī‘a, con ello; así, el ḥadiz queda auténtico, alabado sea Allah. [15367] :- En t: «li-yaḫruǧanna». [15368] :- Adición de t, a y al-Musnad. [15369] :- Adición de t, a y al-Musnad. [15370] :- Al-Musnad (4/403). [15371] :- Musnad Abī Ya‘lā (1/62). Y lo narró Ibn Ǧurayǧ de Layṯ, de Abū Muḥammad, de Ḥuḏayfa, con un sentido semejante; y lo incluyó Abū Ya‘lā en al-Musnad (1/60). Abū Muḥammad es desconocido, y Layṯ ibn Abī Sulaym es débil. [15372] :- Y lo narró Abū Nu‘aym en al-Ḥilya (7/112), por la vía de Yaḥyà ibn Muḥammad al-Buḫtarī, de Šaybān ibn Farrūḫ, con ello, con un sentido semejante; y dijo: «Se singularizó en narrarlo de aṯ-Ṯawrī: Yaḥyà ibn Kaṯīr». [15373] :- En h, a: «‘Āṣ»; y lo establecido es lo de t y al-Musnad. [15374] :- Al-Musnad (1/9), Sunan Abū Dāwūd, núm. (5067), Sunan at-Tirmiḏī, núm. (3392), y an-Nasā’ī en as-Sunan al-Kubrā, núm. (7691). [15375] :- Adición de t, a. [15376] :- Al-Musnad (1/14).

Notas y Referencias

[15346] - En t, a: «en el Ṣaḥīḥ de Muslim».

[15347] - Ṣaḥīḥ Muslim, núm. (1185/22).

[15348] - Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, núm. (4477) y Ṣaḥīḥ Muslim, núm. (68).

[15349] - Sunan at-Tirmiḏī, núm. (1535).

[15350] - Al-Musnad (1/381) y Sunan Abū Dāwūd, núm. (3883); y lo narró Ibn Māǧa en as-Sunan, núm. (3530).

[15351] - Adición de t, a, al-Musnad y Sunan Abū Dāwūd.

[15352] - Al-Musnad (1/389) y Sunan Abū Dāwūd, núm. (3910).

[15353] - En t, a: «Yaḥyà ibn al-Ǧazzār».

[15354] - Adición de t, a y al-Musnad.

[15355] - En t: «tanǧīḥ».

[15356] - Al-Musnad (1/381).

[15357] - En t: «Ḥakīm».

[15358] - Al-Musnad (4/310). Y lo narró at-Tirmiḏī en as-Sunan, núm. (2072), por la vía de ‘Abd ar-Raḥmān ibn Abī Laylā, con ello; y at-Tirmiḏī dijo: «El ḥadiz de ‘Abd Allāh ibn Ḥakīm solo lo conocemos por el ḥadiz de ‘Abd ar-Raḥmān ibn Abī Laylā; y ‘Abd Allāh ibn Ḥakīm no oyó al Profeta صلى الله عليه وسلم, y en tiempos del Profeta صلى الله عليه وسلم solía decir: “El Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم nos escribió”».

[15359] - Sunan an-Nasā’ī (7/112).

[15360] - Al-Musnad (4/156). Y al-Munḏirī dijo en at-Tarġīb (4/307): «Sus transmisores son fidedignos».

[15361] - Ṣaḥīḥ Muslim, núm. (2985).

[15362] - Al-Musnad (4/215).

[15363] - Al-Musnad (5/428). Y el ḥāfiẓ Ibn Ḥaǧar lo declaró ḥasan en Bulūġ al-Marām.

[15364] - Lo narró al-Baġawī en Šarḥ as-Sunna (14/333), por la vía de ‘Alī ibn Ḥuǧr, de Ismā‘īl ibn Ǧa‘far, con ello.

[15365] - En t: «lā ġayra illā ġayruk».

[15366] - Al-Musnad (2/220). Y lo narró Ibn as-Sunnī en ‘Amal al-Yawm wa-l-Layla (p. 293), por la vía de Ibn Wahb, de Ibn Lahī‘a, con ello; así, el ḥadiz queda auténtico, alabado sea Allah.

[15367] - En t: «li-yaḫruǧanna».

[15368] - Adición de t, a y al-Musnad.

[15369] - Adición de t, a y al-Musnad.

[15370] - Al-Musnad (4/403).

[15371] - Musnad Abī Ya‘lā (1/62). Y lo narró Ibn Ǧurayǧ de Layṯ, de Abū Muḥammad, de Ḥuḏayfa, con un sentido semejante; y lo incluyó Abū Ya‘lā en al-Musnad (1/60). Abū Muḥammad es desconocido, y Layṯ ibn Abī Sulaym es débil.

[15372] - Y lo narró Abū Nu‘aym en al-Ḥilya (7/112), por la vía de Yaḥyà ibn Muḥammad al-Buḫtarī, de Šaybān ibn Farrūḫ, con ello, con un sentido semejante; y dijo: «Se singularizó en narrarlo de aṯ-Ṯawrī: Yaḥyà ibn Kaṯīr».

[15373] - En h, a: «‘Āṣ»; y lo establecido es lo de t y al-Musnad.

[15374] - Al-Musnad (1/9), Sunan Abū Dāwūd, núm. (5067), Sunan at-Tirmiḏī, núm. (3392), y an-Nasā’ī en as-Sunan al-Kubrā, núm. (7691).

[15375] - Adición de t, a.

[15376] - Al-Musnad (1/14).