113

El Amanecer

الفلق Al-Falaq
Aya 4

Versículo (Español)

[113:4] del mal de las [hechiceras] sopladoras de nudos,

Tafsir de Ibn Kathir

{Y del mal de las que soplan en los nudos} (4) Y Su dicho: {Y del mal de las que soplan en los nudos} Mujāhid, ‘Ikrima, Al-Ḥasan, Qatāda y Aḍ-Ḍaḥḥāk dijeron: esto significa: las hechiceras. Mujāhid dijo: cuando recitan conjuros y soplan en los nudos.

Ibn Jarīr dijo: Nos narró Ibn ‘Abd al-A‘lā; nos narró Ibn Thawr; de Ma‘mar; de Ibn Ṭāwūs; de su padre, que dijo: no hay nada más cercano a [30846] la idolatría que el ensalmo para la mordedura de serpiente y para los posesos [30847]

Y en el otro ḥadiz: que Yibrīl vino al Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, y dijo: «¿Has enfermado, oh Muḥammad?» Él dijo: «Sí». Entonces dijo: «En el nombre de Allah te hago ruqya: de toda dolencia que te dañe, y del mal de todo envidioso y de todo mal de ojo; Allah te cura» [30848]

Y quizá esto formaba parte de su dolencia —la paz sea con él— cuando fue hechizado; luego Allah, Altísimo, lo restableció y lo curó, y devolvió la intriga de los hechiceros envidiosos de entre los judíos contra ellos mismos, e hizo que su ruina estuviera en su propio plan, y los desenmascaró. Pero, con todo ello, el Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, no los reprochó jamás en toda su vida; más bien, Allah bastó, curó y concedió bienestar.

El Imām Aḥmad dijo: Nos narró Abū Mu‘āwiya; nos narró Al-A‘mash; de Yazīd ibn Ḥayyān; de Zayd ibn Arqam, que dijo: un hombre de los judíos hechizó al Profeta, صلى الله عليه وسلم, y por ello estuvo aquejado durante algunos días. Dijo: entonces vino a él Yibrīl y dijo: «Un hombre de los judíos te ha hechizado; te ha hecho nudos en tal y tal pozo; envía a alguien que los traiga». El Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, envió a [ ‘Alī, رضي الله تعالى عنه ] [30849] y los extrajo; se los llevó y los desató [30850] Dijo: el Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, se levantó como si hubiera sido liberado de una atadura; y no mencionó aquello al judío ni se le vio en el rostro [ jamás ] [30851] hasta que murió.

Y An-Nasā’ī lo transmitió de Hannād, de Abū Mu‘āwiya Muḥammad ibn Ḥāzim aḍ-Ḍarīr [30852]

Y Al-Buẖārī dijo en el «Libro de la medicina» de su Ṣaḥīḥ: nos narró ‘Abd Allāh ibn Muḥammad, dijo: oí a Sufyān ibn ‘Uyayna decir: el primero que nos lo narró fue Ibn Jurayj, diciendo: me lo narró la familia de ‘Urwa, de ‘Urwa; entonces pregunté a Hišām acerca de ello, y nos lo narró de su padre, de ‘Ā’iša, que dijo: el Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, fue hechizado, hasta el punto de que se le veía que acudía a las mujeres y no acudía a ellas. Dijo Sufyān: y esto es lo más intenso que puede ser el hechizo, cuando es así. Entonces dijo: «Oh ‘Ā’iša, ¿sabes que Allah me ha dado respuesta sobre aquello acerca de lo cual le pedí dictamen? Vinieron a mí dos hombres: uno se sentó junto a mi cabeza y el otro junto a mis pies. El que estaba junto a mi cabeza dijo al otro: ¿Qué le ocurre al hombre? Dijo: Está hechizado. Dijo: ¿Y quién lo hechizó? Dijo: Labīd ibn al-A‘ṣam —un hombre de Banū Zurayq, aliado de los judíos; era un hipócrita—. Dijo: ¿Y en qué? Dijo: En un peine y en cabellos recogidos. Dijo: ¿Y dónde? Dijo: En el receptáculo de una espata de palmera macho, bajo una piedra en el pozo de Ḏarwān». Dijo ella: Entonces fue [ el Profeta, صلى الله عليه وسلم ] [30853] al pozo hasta que lo extrajo, y dijo: «Este es el pozo que se me mostró; su agua es como el remojo de la alheña, y sus palmeras son como cabezas de demonios». Dijo: y se extrajo [30854] [ Dijo ella ] [30855] Entonces dije: ¿Y no…? Es decir: ¿no te hiciste an-nušra? Él dijo: «En cuanto a mí, Allah me ha curado, y detesto suscitar contra alguien de la gente un mal» [30856]

Y lo transmitió con cadena continua por el ḥadiz de ‘Īsā ibn Yūnus, Abū Ḍamra Anas ibn ‘Iyāḍ, Abū Usāma y Yaḥyā al-Qaṭṭān; y en él: «Dijo ella: hasta el punto de que se le hacía imaginar que había hecho algo y no lo había hecho». Y en su versión: «Entonces ordenó respecto del pozo y fue enterrado». Y mencionó que también lo narró de Hišām Ibn Abī az-Zinād y Al-Layṯ ibn Sa‘d [30857]

Y Muslim lo transmitió por el ḥadiz de Abū Usāma Ḥammād ibn Usāma y ‘Abd Allāh ibn Numayr. Y Aḥmad lo transmitió de ‘Affān, de Wuhayb [30858] de Hišām, con él [30859]

Y el Imām Aḥmad también lo transmitió de Ibrāhīm ibn Ḫālid, de Rabāḥ, de Ma‘mar, de Hišām, de su padre, de ‘Ā’iša, que dijo: el Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, permaneció seis meses en los que se le veía que acudía y no acudía; entonces vinieron a él dos ángeles: uno se sentó junto a su cabeza y el otro junto a sus pies. Uno de ellos dijo al otro: ¿Qué le ocurre? Dijo: Está hechizado. Dijo: ¿Y quién lo hechizó? Dijo: Labīd ibn al-A‘ṣam; y mencionó el ḥadiz completo [30860]

Y el maestro exegeta Aṯ-Ṯa‘labī dijo en su tafsir: Ibn ‘Abbās y ‘Ā’iša —Allah esté complacido con ambos— dijeron: un muchacho de los judíos servía al Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم; entonces los judíos lo instigaron, y no cesaron con él hasta que tomó los cabellos recogidos de la cabeza del Profeta, صلى الله عليه وسلم, y varias púas de su peine, y se las entregó a los judíos, y lo hechizaron con ello. Quien se encargó de ello fue un hombre de entre ellos —se decía que se llamaba: [ Labīd ] [30861] ibn A‘ṣam—; luego lo ocultó en un pozo de Banū Zurayq, al que se le decía: Ḏarwān. Entonces el Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, enfermó, y se le cayó el cabello de la cabeza; y permaneció seis meses en los que se le veía que acudía a las mujeres y no acudía a ellas; y comenzó a consumirse sin saber qué le había sobrevenido. Mientras dormía, vinieron a él dos ángeles: uno se sentó junto a su cabeza y el otro junto a sus pies. El que estaba junto a sus pies dijo al que estaba junto a su cabeza: ¿Qué le ocurre al hombre? Dijo: Ha sido hechizado. Dijo: ¿Y con qué ha sido hechizado? Dijo: Con hechicería. Dijo: ¿Y quién lo hechizó? Dijo: Labīd ibn al-A‘ṣam, el judío. Dijo: ¿Y con qué lo hechizó? Dijo: Con un peine y con cabellos recogidos. Dijo: ¿Y dónde está? Dijo: En el receptáculo de una espata, bajo una piedra en el pozo de Ḏarwān. Y el «receptáculo» (al-juf): es la cáscara de la espata. Y la «piedra» (ar-rā‘ūfa): es una piedra saliente en el fondo del pozo sobre la que se apoya el que saca agua. Entonces el Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, despertó sobresaltado y dijo: «Oh ‘Ā’iša, ¿acaso no has sabido que Allah me ha informado de mi dolencia?». Luego el Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, envió a ‘Alī, Az-Zubayr y ‘Ammār ibn Yāsir; vaciaron el agua del pozo, que era como el remojo de la alheña; luego levantaron la roca y sacaron el receptáculo, y he aquí que en él estaban los cabellos recogidos de su cabeza y púas de su peine; y he aquí que en él había una cuerda anudada, con doce [30862] nudos atravesados con agujas. Entonces Allah, Altísimo, hizo descender las dos suras; y cada vez que recitaba una aleya se desataba un nudo. Y el Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, sintió alivio cuando se desató el último nudo; se levantó como si hubiera sido liberado de una atadura. Y Yibrīl —la paz sea con él— decía: «En el nombre de Allah te hago ruqya: de toda cosa que te dañe; de envidioso y de mal de ojo; Allah te cura». Entonces dijeron: Oh Mensajero de Allah, ¿no tomamos al malvado y lo matamos? El Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, dijo: «En cuanto a mí, Allah me ha curado, y detesto suscitar entre la gente un mal» [30863]

Así lo consignó sin cadena de transmisión; en ello hay rareza, y en parte de ello una reprobación severa; y para una parte de ello hay testimonios corroborantes de lo que ha precedido. Y Allah sabe más.

Notas y Referencias

[30846] En A: «إلى».

[30847] Tafsīr de Aṭ-Ṭabarī (30/227).

[30848] Lo narró Muslim en su Ṣaḥīḥ con el número (2186), por el ḥadiz de Abū Sa‘īd, رضي الله عنه.

[30849] Adición del Musnad.

[30850] En M: «فحلها».

[30851] Adición del Musnad.

[30852] Al-Musnad (4/367) y Sunan de An-Nasā’ī (7/112).

[30853] Adición del Ṣaḥīḥ de Al-Buẖārī.

[30854] En A: «فاستخرجه».

[30855] Adición del Ṣaḥīḥ de Al-Buẖārī.

[30856] Ṣaḥīḥ de Al-Buẖārī con el número (5765).

[30857] Ṣaḥīḥ de Al-Buẖārī con el número (5863, 6391, 5766).

[30858] En M: «وهب».

[30859] Ṣaḥīḥ de Muslim con el número (2189) y Al-Musnad (6/96).

[30860] Al-Musnad (6/63).

[30861] Adición de M, A.

[30862] En M, A: «فيه اثنا عشر».

[30863] Al-Kašf wa-l-bayān de Aṯ-Ṯa‘labī: «q 194 al-Maḥmūdiyya».