109

Los Incrédulos

الكافرون Al-Kafirun
Aya 1

Versículo (Español)

[109:1] Di: "¡Oh, incrédulos!

Tafsir de Ibn Kathir

{Di: «¡Oh, vosotros, los incrédulos!»} (1) Introducción de la sura: Tafsir de la sura «Di: ¡Oh, vosotros, los incrédulos!»

Y es mequí. [1]

Se ha establecido en Sahih Muslim, de Yabir: que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, recitó esta sura y «Di: Él es Allah, Uno» en las dos rak‘as del tawaf [2]

Y en Sahih Muslim, según el hadiz de Abu Hurayra: que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, las recitó ambas en las dos rak‘as del fayr.

Y dijo el imán Ahmad: Nos narró Waki‘; nos narró Isra’il; de Abu Ishaq; de Muyahid, de Ibn ‘Umar: que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, recitó en las dos rak‘as antes del fayr y las dos rak‘as después del magrib, unas veintitantas veces — o: unas diez y tantas veces— «Di: ¡Oh, vosotros, los incrédulos!» y «Di: Él es Allah, Uno» [3]

Y dijo Ahmad también: Nos narró Muhammad ibn ‘Abd Allah ibn az-Zubayr; nos narró Isra’il; de Abu Ishaq; de Muyahid, de Ibn ‘Umar, quien dijo: Observé al Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, veinticuatro — o: veinticinco— veces, recitando en las dos rak‘as antes del fayr y las dos rak‘as después del magrib: «Di: ¡Oh, vosotros, los incrédulos!» y «Di: Él es Allah, Uno» [4]

Y dijo Ahmad: Nos narró Abu Ahmad —que es Muhammad ibn ‘Abd Allah ibn az-Zubayr az-Zubayrí—; nos narró Sufyan —que es ath-Thawrí—; de Abu Ishaq; de Muyahid, de Ibn ‘Umar, quien dijo: Observé al Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, durante un mes, y recitaba en las dos rak‘as antes del fayr: «Di: ¡Oh, vosotros, los incrédulos!» y «Di: Él es Allah, Uno».

Y así lo narraron at-Tirmidhi e Ibn Maya, por el hadiz de Abu Ahmad az-Zubayrí [5] Y an-Nasa’i lo transmitió por otra vía, de Abu Ishaq, con ello [6] Y dijo at-Tirmidhi: este hadiz es hasan.

Y ya ha precedido en el hadiz que equivale a un cuarto del Corán, y «Cuando la tierra sea sacudida» equivale a un cuarto del Corán.

Y dijo el imán Ahmad: Nos narró Hashim [7] ibn al-Qasim; nos narró Zuhayr; nos narró Abu Ishaq; de Furwa ibn Nawfal —que es hijo de Mu‘awiya—; de su padre: que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, le dijo: «¿Quieres encargarte de una hijastra nuestra, haciéndote responsable de ella?» Dijo: creo que era Zaynab. Dijo: Luego vino y el Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, le preguntó por ella. Dijo: «¿Qué hizo la muchacha?» Dijo: la dejé con su madre. Dijo: «¿Y a qué viene lo que te ha traído?» Dijo: he venido para que me enseñes algo que diga al acostarme. Dijo: «Recita: Di: ¡Oh, vosotros, los incrédulos! Luego duerme sobre su conclusión, pues es un deslinde del shirk» . Ahmad lo transmitió en solitario. [8]

Y dijo Abu al-Qasim at-Tabarani: Nos narró Ahmad ibn ‘Amr al-Qatrani; nos narró Muhammad ibn at-Tufayl; nos narró Sharik; de Abu Ishaq; de Yabla ibn Haritha —y es el hermano de Zayd ibn Haritha—: que el Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: «Cuando te recojas en tu lecho, recita: Di: ¡Oh, vosotros, los incrédulos! hasta que pases por su final, pues es un deslinde del shirk» [9][ Y Allah sabe más, y Él me basta, y qué excelente Disponente ] [10]

Y dijo el imán Ahmad: Nos narró Hajjaj; nos narró Sharik; de Abu Ishaq; de Furwa ibn Nawfal, de al-Harith ibn Yabla, quien dijo: Dije: ¡Oh, Mensajero de Allah!, enséñame algo que diga al acostarme. Dijo: «Cuando tomes tu lecho por la noche, recita: Di: ¡Oh, vosotros, los incrédulos! pues es un deslinde del shirk» [11]

Y at-Tabarani narró, por la vía de Sharik, de Yabir [12] de Ma‘qil az-Zubaydí, de [ ‘Abbad Abu al-Akhdar, de Jabbab ] [13] que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, cuando tomaba su lecho recitaba: «Di: ¡Oh, vosotros, los incrédulos!» hasta concluirla [14]

Esta sura es la sura del deslinde respecto de la obra que realizan los asociadores, y ordena la sinceridad en ello. Así, Su dicho: { Di: ¡Oh, vosotros, los incrédulos! } abarca a todo incrédulo sobre la faz de la tierra; pero los directamente interpelados [1] por este discurso son los incrédulos de Quraysh.

Y se dijo: que, por su ignorancia, invitaron al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, a adorar sus ídolos un año, y ellos adorarían a su adorado un año; entonces Allah hizo descender esta sura y ordenó a Su Mensajero, que Allah le bendiga y le conceda paz, en ella, que se desmarcara por completo de su religión, diciendo: { No adoro lo que vosotros adoráis }

Notas y Referencias

[1] Adición de A.

[2] Y lo narraron Ibn Mardawayh y Abu ash-Shayj, como en ad-Durr (3/270).

[3] En D: «y he cumplido».

[4] En D: «que ellos dijeron».

[5] En D: «los incrédulos de ambos».

[6] Tafsir de at-Tabari (11/228).

[7] En D: «y se inclinó».

[8] En D: «que sea castigado».

[9] En D: «¡Oh Allah!, me refugio en Ti».

[10] En D: «no lo esperan».

[11] En D: «y se sentó».

[12] En D: «y he aquí que era un pez».

[13] En D: «la dominante».

[14] En D: «y los golpearon a ambos».