Los Incrédulos
الكافرون Al-KafirunVersículo (Español)
[109:1] Di: "¡Oh, incrédulos!
Tafsir de Ibn Kathir
{Di: «¡Oh, vosotros, los incrédulos!»} (1)
Introducción de la sura:
Tafsir de la sura «Di: ¡Oh, vosotros, los incrédulos!»
Y es mequí.
[1]
Se ha establecido en Sahih Muslim,
de Yabir:
que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, recitó esta sura y
«Di: Él es Allah, Uno»
en las dos rak‘as del tawaf
[2]
Y en Sahih Muslim,
según el hadiz de Abu Hurayra:
que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, las recitó ambas en las dos rak‘as del fayr.
Y dijo el imán Ahmad:
Nos narró Waki‘; nos narró Isra’il; de Abu Ishaq; de Muyahid,
de Ibn ‘Umar:
que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, recitó en las dos rak‘as antes del fayr y las dos rak‘as después del magrib, unas veintitantas veces —
o:
unas diez y tantas veces—
«Di: ¡Oh, vosotros, los incrédulos!»
y
«Di: Él es Allah, Uno»
[3]
Y dijo Ahmad también:
Nos narró Muhammad ibn ‘Abd Allah ibn az-Zubayr; nos narró Isra’il; de Abu Ishaq; de Muyahid,
de Ibn ‘Umar, quien dijo:
Observé al Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, veinticuatro —
o:
veinticinco— veces, recitando en las dos rak‘as antes del fayr y las dos rak‘as después del magrib:
«Di: ¡Oh, vosotros, los incrédulos!»
y
«Di: Él es Allah, Uno»
[4]
Y dijo Ahmad:
Nos narró Abu Ahmad —que es Muhammad ibn ‘Abd Allah ibn az-Zubayr az-Zubayrí—; nos narró Sufyan —que es ath-Thawrí—; de Abu Ishaq; de Muyahid,
de Ibn ‘Umar, quien dijo:
Observé al Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, durante un mes, y recitaba en las dos rak‘as antes del fayr:
«Di: ¡Oh, vosotros, los incrédulos!»
y
«Di: Él es Allah, Uno».
Y así lo narraron at-Tirmidhi e Ibn Maya, por el hadiz de Abu Ahmad az-Zubayrí
[5] Y an-Nasa’i lo transmitió por otra vía, de Abu Ishaq, con ello
[6] Y dijo at-Tirmidhi: este hadiz es hasan.
Y ya ha precedido en el hadiz que equivale a un cuarto del Corán, y
«Cuando la tierra sea sacudida»
equivale a un cuarto del Corán.
Y dijo el imán Ahmad:
Nos narró Hashim
[7] ibn al-Qasim; nos narró Zuhayr; nos narró Abu Ishaq; de Furwa ibn Nawfal —que es hijo de Mu‘awiya—; de su padre:
que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, le dijo:
«¿Quieres encargarte de una hijastra nuestra, haciéndote responsable de ella?»
Dijo: creo que era Zaynab.
Dijo:
Luego vino y el Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, le preguntó por ella.
Dijo:
«¿Qué hizo la muchacha?»
Dijo: la dejé con su madre.
Dijo:
«¿Y a qué viene lo que te ha traído?»
Dijo: he venido para que me enseñes algo que diga al acostarme.
Dijo:
«Recita:
Di: ¡Oh, vosotros, los incrédulos!
Luego duerme sobre su conclusión, pues es un deslinde del shirk»
. Ahmad lo transmitió en solitario.
[8]
Y dijo Abu al-Qasim at-Tabarani:
Nos narró Ahmad ibn ‘Amr al-Qatrani; nos narró Muhammad ibn at-Tufayl; nos narró Sharik; de Abu Ishaq; de Yabla ibn Haritha —y es el hermano de Zayd ibn Haritha—:
que el Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo:
«Cuando te recojas en tu lecho, recita:
Di: ¡Oh, vosotros, los incrédulos!
hasta que pases por su final, pues es un deslinde del shirk»
[9][ Y Allah sabe más, y Él me basta, y qué excelente Disponente ]
[10]
Y dijo el imán Ahmad:
Nos narró Hajjaj; nos narró Sharik; de Abu Ishaq; de Furwa ibn Nawfal,
de al-Harith ibn Yabla, quien dijo:
Dije: ¡Oh, Mensajero de Allah!, enséñame algo que diga al acostarme.
Dijo:
«Cuando tomes tu lecho por la noche, recita:
Di: ¡Oh, vosotros, los incrédulos!
pues es un deslinde del shirk»
[11]
Y at-Tabarani narró, por la vía de Sharik, de Yabir
[12] de Ma‘qil az-Zubaydí, de [ ‘Abbad Abu al-Akhdar, de Jabbab ] [13] que el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, cuando tomaba su lecho recitaba:
«Di: ¡Oh, vosotros, los incrédulos!»
hasta concluirla
[14]
Esta sura es la sura del deslinde respecto de la obra que realizan los asociadores, y ordena la sinceridad en ello.
Así, Su dicho:
{ Di: ¡Oh, vosotros, los incrédulos! }
abarca a todo incrédulo sobre la faz de la tierra; pero los directamente interpelados
[1] por este discurso son los incrédulos de Quraysh.
Y se dijo:
que, por su ignorancia, invitaron al Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, a adorar sus ídolos un año, y ellos adorarían a su adorado un año; entonces Allah hizo descender esta sura y ordenó a Su Mensajero, que Allah le bendiga y le conceda paz, en ella, que se desmarcara por completo de su religión, diciendo:
{ No adoro lo que vosotros adoráis }
Notas y Referencias
[1] Adición de A.
[2] Y lo narraron Ibn Mardawayh y Abu ash-Shayj, como en ad-Durr (3/270).
[3] En D: «y he cumplido».
[4] En D: «que ellos dijeron».
[5] En D: «los incrédulos de ambos».
[6] Tafsir de at-Tabari (11/228).
[7] En D: «y se inclinó».
[8] En D: «que sea castigado».
[9] En D: «¡Oh Allah!, me refugio en Ti».
[10] En D: «no lo esperan».
[11] En D: «y se sentó».
[12] En D: «y he aquí que era un pez».
[13] En D: «la dominante».
[14] En D: «y los golpearon a ambos».