El Difamador
الهمزة Al-HumazahVersículo (Español)
[104:9] con columnas inmensas.
Tafsir de Ibn Kathir
{فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ} (9)
{ فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ }
Dijo ‘Atiyya al-‘Awfī: columnas de hierro.
Y dijo as-Suddī:
de fuego. Y dijo Shabīb ibn Bishr, de ‘Ikrima,
de Ibn ‘Abbās:
{ فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ }
esto es: las puertas son las extendidas
[30513]
Y dijo Qatāda, en la recitación de ‘Abd Allāh ibn Mas‘ūd:
Ciertamente, estará cerrada sobre ellos con columnas extendidas.
Y dijo al-‘Awfī,
de Ibn ‘Abbās:
Los introdujo en columnas, y se extendieron sobre ellos con pilares; y en sus cuellos están las cadenas, y con ellas se atrancaron las puertas.
Y dijo Qatāda:
Se nos transmitía que son castigados con columnas en el Fuego. Y lo prefirió Ibn Jarīr.
Y dijo Abū Ṣāliḥ:
{ فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ }
esto es: los grilletes largos. Fin del tafsir de la sura
«¡Ay de todo difamador, calumniador!»
[30513]
:- (2) En A: «ella es la extendida».
Notas y Referencias
[30513] - (2) En A: «ella es la extendida».