96

El Coágulo

العلق Al-'Alaq
Aya 9

Versículo (Español)

[96:9] ¿Qué piensas de quien impide

Tafsir de At-Tabari

{أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ} (9) La disertación sobre la interpretación de la palabra del Altísimo: { أَرَأَيْتَ الّذِي يَنْهَىَ * عَبْداً إِذَا صَلّىَ }

Se ha mencionado que esta aleya y las que siguen fueron reveladas acerca de Abū Ŷahl ibn Hišām, y ello porque dijo —según nos ha llegado—: «Si veo a Muḥammad rezando, le pisaré el cuello»; y, según se ha mencionado, había prohibido al Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— que rezara. Entonces Dios dijo a Su Profeta Muḥammad —que Dios le bendiga y le conceda paz—: «¿Has visto, oh Muḥammad, a Abū Ŷahl, el que te prohíbe rezar junto al Maqām, mientras él se aparta de la verdad, la desmiente?». Su Majestad —glorificado sea— hace que Su Profeta y los creyentes se asombren de la ignorancia de Abū Ŷahl y de su osadía contra su Señor, al prohibir a Muḥammad la oración a su Señor, cuando, pese a los favores que ha recibido de Él, lo desmiente. Y en el sentido de lo que hemos dicho se expresaron los exégetas. Mención de quienes dijeron eso:

Me narró Muḥammad ibn ʿAmr, dijo: nos narró Abū ʿĀṣim, dijo: nos narró ʿĪsā; y me narró al-Ḥāriṯ, dijo: nos narró al-Ḥasan, dijo: nos narró Waraqāʾ; ambos, de Ibn Abī Naŷīḥ, de Muŷāhid, acerca de la palabra de Dios: { أرأَيْتَ الّذِي يَنْهَى عَبْدا إذَا صَلّى } dijo: es Abū Ŷahl, que prohíbe a Muḥammad —que Dios le bendiga y le conceda paz— cuando reza.

Nos narró Bišr, dijo: nos narró Yazīd, dijo: nos narró Saʿīd, de Qatāda: { أرأيْتَ الّذِي يَنْهَى عَبْدا إذَا صَلّى } Fue revelada acerca del enemigo de Dios, Abū Ŷahl, y ello porque dijo: «Si veo a Muḥammad rezando, le pisaré el cuello»; y entonces Dios reveló lo que oís.

Nos narró Ibn ʿAbd al-Aʿlā, dijo: nos narró Ibn Ṯawr, de Maʿmar, de Qatāda, acerca de la palabra de Dios: { أرأَيْتَ الّذِي يَنْهَى عَبْدا إذَا صَلّى } dijo: dijo Abū Ŷahl: «Si veo a Muḥammad —que Dios le bendiga y le conceda paz— rezando, le pisaré el cuello». Dijo: y se decía: «Cada comunidad tiene un Faraón, y el Faraón de esta comunidad es Abū Ŷahl»

Nos narró Isḥāq ibn Šāhīn al-Wāsiṭī, dijo: nos narró Ḫālid ibn ʿAbd Allāh, de Dāwūd, de ʿIkrima, de Ibn ʿAbbās, dijo: El Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— estaba rezando, y vino a él Abū Ŷahl y le prohibió que rezara; entonces Dios reveló: { أرأَيْتَ الّذِي يَنْهَى عَبْدا إذَا صَلّى } . . . hasta Su palabra: { كاذِبَةٍ خاطِئَةٍ }

Notas y Referencias

(No se generaron)