El Coágulo
العلق Al-'AlaqVersículo (Español)
[96:9] ¿Qué piensas de quien impide
Tafsir de At-Tabari
{أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ} (9)
La disertación sobre la interpretación de la palabra del Altísimo:
{ أَرَأَيْتَ الّذِي يَنْهَىَ * عَبْداً إِذَا صَلّىَ }
Se ha mencionado que esta aleya y las que siguen fueron reveladas acerca de Abū Ŷahl ibn Hišām,
y ello porque dijo —según nos ha llegado—:
«Si veo a Muḥammad rezando, le pisaré el cuello»;
y, según se ha mencionado, había prohibido al Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— que rezara.
Entonces Dios dijo a Su Profeta Muḥammad —que Dios le bendiga y le conceda paz—:
«¿Has visto, oh Muḥammad, a Abū Ŷahl, el que te prohíbe rezar junto al Maqām, mientras él se aparta de la verdad, la desmiente?». Su Majestad —glorificado sea— hace que Su Profeta y los creyentes se asombren de la ignorancia de Abū Ŷahl y de su osadía contra su Señor, al prohibir a Muḥammad la oración a su Señor, cuando, pese a los favores que ha recibido de Él, lo desmiente. Y en el sentido de lo que hemos dicho se expresaron los exégetas.
Mención de quienes dijeron eso:
Me narró Muḥammad ibn ʿAmr,
dijo:
nos narró Abū ʿĀṣim,
dijo:
nos narró ʿĪsā; y me narró al-Ḥāriṯ,
dijo:
nos narró al-Ḥasan, dijo: nos narró Waraqāʾ; ambos, de Ibn Abī Naŷīḥ, de Muŷāhid,
acerca de la palabra de Dios:
{ أرأَيْتَ الّذِي يَنْهَى عَبْدا إذَا صَلّى }
dijo: es Abū Ŷahl, que prohíbe a Muḥammad —que Dios le bendiga y le conceda paz— cuando reza.
Nos narró Bišr, dijo:
nos narró Yazīd, dijo: nos narró Saʿīd, de Qatāda:
{ أرأيْتَ الّذِي يَنْهَى عَبْدا إذَا صَلّى }
Fue revelada acerca del enemigo de Dios, Abū Ŷahl,
y ello porque dijo:
«Si veo a Muḥammad rezando, le pisaré el cuello»; y entonces Dios reveló lo que oís.
Nos narró Ibn ʿAbd al-Aʿlā,
dijo:
nos narró Ibn Ṯawr, de Maʿmar, de Qatāda,
acerca de la palabra de Dios:
{ أرأَيْتَ الّذِي يَنْهَى عَبْدا إذَا صَلّى }
dijo: dijo Abū Ŷahl: «Si veo a Muḥammad —que Dios le bendiga y le conceda paz— rezando, le pisaré el cuello».
Dijo:
y se decía:
«Cada comunidad tiene un Faraón, y el Faraón de esta comunidad es Abū Ŷahl»
Nos narró Isḥāq ibn Šāhīn al-Wāsiṭī,
dijo:
nos narró Ḫālid ibn ʿAbd Allāh, de Dāwūd, de ʿIkrima, de Ibn ʿAbbās,
dijo:
El Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— estaba rezando, y vino a él Abū Ŷahl y le prohibió que rezara;
entonces Dios reveló:
{ أرأَيْتَ الّذِي يَنْهَى عَبْدا إذَا صَلّى }
. . .
hasta Su palabra:
{ كاذِبَةٍ خاطِئَةٍ }
Notas y Referencias
(No se generaron)