90

La Ciudad

البلد Al-Balad
Aya 17

Versículo (Español)

[90:17] Y ser, además, de los creyentes que se aconsejan mutuamente ser perseverantes [en el camino del esfuerzo y de la fe] y ser misericordiosos [con el prójimo].

Tafsir de At-Tabari

{ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ} (17) La disertación sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: { ثُمّ كَانَ مِنَ الّذِينَ آمَنُواْ وَتَوَاصَوْاْ بِالصّبْرِ وَتَوَاصَوْاْ بِالْمَرْحَمَةِ * أُوْلََئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ * وَالّذِينَ كَفَرُواْ بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ * عَلَيْهِمْ نَارٌ مّؤْصَدَةُ }

Dice —glorificado sea Su recuerdo—: Luego, este del que dijo: «He destruido una riqueza amontonada», era de aquellos que creyeron en Dios y en Su Mensajero, y así cree con ellos como ellos creyeron; y «se recomendaron mutuamente la paciencia», es decir: y de entre quienes se exhortaron unos a otros a la paciencia ante lo que les sobrevino por la causa de Dios; y «se recomendaron mutuamente la misericordia», es decir: y se exhortaron unos a otros a la misericordia, como:

Nos narró Muḥammad b. Sinān al-Qazzāz, dijo: nos narró Abū ʿĀṣim, de Shabīb, de ʿIkrima, de Ibn ʿAbbās: «y se recomendaron mutuamente la misericordia», dijo: la misericordia hacia la gente.

Notas y Referencias

(No se generaron)