9

El Arrepentimiento

التوبة At-Tawbah
Aya 26

Versículo (Español)

[9:26] Pero Dios hizo descender el sosiego sobre Su Mensajero y sobre los creyentes, e hizo descender tropas [de ángeles] que ustedes no pudieron ver y castigó a los que se negaban a creer [con una derrota]. Así es como Dios castiga a los que se niegan a creer.

Tafsir de At-Tabari

{ثُمَّ أَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَعَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَأَنزَلَ جُنُودٗا لَّمۡ تَرَوۡهَا وَعَذَّبَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ} (26) La explicación interpretativa de Su dicho —Exaltado sea—: {ثُمّ أَنَزلَ اللّهُ سَكِينَتَهُ عَلَىَ رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَأَنزَلَ جُنُوداً لّمْ تَرَوْهَا وَعذّبَ الّذِينَ كَفَرُواْ وَذَلِكَ جَزَآءُ الْكَافِرِينَ}

Dice —Exaltado sea Su recuerdo—: Luego, después de que la tierra se os estrechara pese a su amplitud y de que dierais la espalda a los enemigos, Dios apartó de vosotros la calamidad descendida, al hacer descender sobre vosotros la sakīna —que es la seguridad y la serenidad—. Ya hemos aclarado anteriormente en este libro nuestro que es un nombre de patrón faʿīla derivado de «sukūn», de modo que ello dispensa de repetirlo en este lugar. E hizo descender tropas que no visteis: y son los ángeles mencionados en las narraciones cuyo recuerdo ya ha precedido. «Y castigó a quienes no creyeron», dice: Y Dios castigó a quienes negaron Su unicidad y la misión de Su Enviado Muḥammad —que Dios le bendiga y le conceda paz— mediante la muerte, el cautiverio de las familias y de la descendencia, el despojo de los bienes y la humillación. «Y ese es el pago de los incrédulos», dice: Esto que hicimos con ellos —muerte y cautiverio— es el pago de los incrédulos; dice: es la retribución de quienes niegan Su unicidad y la misión de Su Enviado.

Me narró Muḥammad ibn al-Ḥusayn, dijo: nos narró Aḥmad ibn al-Mufaḍḍal, dijo: nos narró Asbāṭ, de al-Suddī: «Y castigó a quienes no creyeron», dice: los mató con la espada.

Nos narró Ibn Wakīʿ, dijo: nos narró Abū Dāwūd al-Ḥafrī, de Yaʿqūb, de Jaʿfar, de Saʿīd: «Y castigó a quienes no creyeron», dijo: con la derrota y la muerte.

Me narró Yūnus, dijo: nos informó Ibn Wahb, dijo: dijo Ibn Zayd, acerca de Su dicho: «Y castigó a quienes no creyeron; y ese es el pago de los incrédulos», dijo: a quienes quedaron de ellos.

Notas y Referencias

(No se generaron)