La Envolvente
الغاشية Al-GhashiyahVersículo (Español)
[88:1] ¿Te ha llegado la historia sobre el día que todo lo alcanza?
Tafsir de At-Tabari
{¿Te ha llegado la noticia de la Abarcadora?} (1)
En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso
Dicho acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{ ¿Te ha llegado la noticia de la Abarcadora? * Rostros, ese día, humillados * afanados, exhaustos * arderán en un fuego abrasador * serán abrevarados de una fuente hirviente * no tendrán alimento sino de darī‘ * que no engorda ni libra del hambre }
Dice —Exaltado sea Su recuerdo— a Su Profeta Muḥammad, Dios le bendiga y le conceda paz:
¿Te ha llegado, oh Muḥammad, la noticia de la Abarcadora?, es decir: su relato y su información. Y discreparon los intérpretes acerca del significado de «la Abarcadora».
Unos dijeron:
es la Resurrección, que cubre a la gente con los horrores.
Mención de quienes dijeron eso:
Me narró ‘Alī,
dijo:
nos narró Abū Ṣāliḥ,
dijo:
me narró Mu‘āwiya, de ‘Alī, de Ibn ‘Abbās: «La Abarcadora» es uno de los nombres del Día de la Resurrección; Dios lo magnificó y con él amonestó a Sus siervos.
Nos narró Bišr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Sa‘īd, de Qatāda,
acerca de Su dicho:
¿Te ha llegado la noticia de la Abarcadora?, dijo: la Abarcadora: la Hora.
Me narró Muḥammad ibn Sa‘d,
dijo:
me narró mi padre,
dijo:
me narró mi tío,
dijo:
me narró mi padre, de su padre, de Ibn ‘Abbās,
acerca de Su dicho:
¿Te ha llegado la noticia de la Abarcadora?, dijo: la Hora.
Y otros dijeron:
antes bien, la Abarcadora es el Fuego, que cubre los rostros de los incrédulos.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos narró Abū Kurayb,
dijo:
nos narró Ibn Yamān, de Aš‘aṯ, de Sa‘īd,
acerca de Su dicho:
¿Te ha llegado la noticia de la Abarcadora?, dijo: la abarcadora del Fuego.
. . .
Y lo correcto, en cuanto a ello, es decir:
que Dios dijo a Su Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz—: ¿Te ha llegado la noticia de la Abarcadora?, y no nos informó de que con ello pretendiera la abarcadora de la Resurrección, ni de que pretendiera la abarcadora del Fuego; y ambas son abarcadoras: esta cubre a la gente con la calamidad, los horrores y las tribulaciones; y aquella cubre a los incrédulos con el soplo ardiente en los rostros, y con la llama y el cobre fundido. Así, no hay dicho más correcto al respecto que decir tal como lo dijo —glorificado sea Su elogio—, y generalizar la noticia en ello tal como Él la generalizó.
Notas y Referencias
(No se generaron)