88

La Envolvente

الغاشية Al-Ghashiyah
Aya 1

Versículo (Español)

[88:1] ¿Te ha llegado la historia sobre el día que todo lo alcanza?

Tafsir de At-Tabari

{¿Te ha llegado la noticia de la Abarcadora?} (1) En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso

Dicho acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: { ¿Te ha llegado la noticia de la Abarcadora? * Rostros, ese día, humillados * afanados, exhaustos * arderán en un fuego abrasador * serán abrevarados de una fuente hirviente * no tendrán alimento sino de darī‘ * que no engorda ni libra del hambre }

Dice —Exaltado sea Su recuerdo— a Su Profeta Muḥammad, Dios le bendiga y le conceda paz: ¿Te ha llegado, oh Muḥammad, la noticia de la Abarcadora?, es decir: su relato y su información. Y discreparon los intérpretes acerca del significado de «la Abarcadora». Unos dijeron: es la Resurrección, que cubre a la gente con los horrores. Mención de quienes dijeron eso:

Me narró ‘Alī, dijo: nos narró Abū Ṣāliḥ, dijo: me narró Mu‘āwiya, de ‘Alī, de Ibn ‘Abbās: «La Abarcadora» es uno de los nombres del Día de la Resurrección; Dios lo magnificó y con él amonestó a Sus siervos.

Nos narró Bišr, dijo: nos narró Yazīd, dijo: nos narró Sa‘īd, de Qatāda, acerca de Su dicho: ¿Te ha llegado la noticia de la Abarcadora?, dijo: la Abarcadora: la Hora.

Me narró Muḥammad ibn Sa‘d, dijo: me narró mi padre, dijo: me narró mi tío, dijo: me narró mi padre, de su padre, de Ibn ‘Abbās, acerca de Su dicho: ¿Te ha llegado la noticia de la Abarcadora?, dijo: la Hora.

Y otros dijeron: antes bien, la Abarcadora es el Fuego, que cubre los rostros de los incrédulos. Mención de quienes dijeron eso:

Nos narró Abū Kurayb, dijo: nos narró Ibn Yamān, de Aš‘aṯ, de Sa‘īd, acerca de Su dicho: ¿Te ha llegado la noticia de la Abarcadora?, dijo: la abarcadora del Fuego.

. . . Y lo correcto, en cuanto a ello, es decir: que Dios dijo a Su Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz—: ¿Te ha llegado la noticia de la Abarcadora?, y no nos informó de que con ello pretendiera la abarcadora de la Resurrección, ni de que pretendiera la abarcadora del Fuego; y ambas son abarcadoras: esta cubre a la gente con la calamidad, los horrores y las tribulaciones; y aquella cubre a los incrédulos con el soplo ardiente en los rostros, y con la llama y el cobre fundido. Así, no hay dicho más correcto al respecto que decir tal como lo dijo —glorificado sea Su elogio—, y generalizar la noticia en ello tal como Él la generalizó.

Notas y Referencias

(No se generaron)