El Astro Nocturno
الطارق At-TariqVersículo (Español)
[86:6] Fue creado de un líquido seminal
Tafsir de At-Tabari
{Fue creado de un agua que fluye impetuosamente} (6)
Y Su dicho:
«Que mire, pues, el ser humano de qué fue creado».
Dice —exaltado sea Su recuerdo—:
Que mire el ser humano que desmiente la resurrección después de la muerte, el que niega el poder de Dios para devolverle la vida tras su muerte,
«de qué fue creado», es decir:
¿de qué cosa lo creó su Señor?
Luego —glorificado sea— informó acerca de aquello de lo que lo creó, y dijo:
«Fue creado de un agua dāfiq», esto es: de un agua derramada (madfūq); y ello es de lo que los árabes han expresado con la forma del participio activo, siendo, no obstante, con el sentido del participio pasivo.
Y se dice:
que quienes más emplean eso entre las tribus árabes son los habitantes del Ḥiŷāz, cuando se halla en el registro del calificativo descriptivo,
como cuando dicen:
«este es un secreto que oculta (kātim)», y «una preocupación que fatiga (nāṣib)», y cosas semejantes.
Notas y Referencias
(No se generaron)