82

La Hendidura

الانفطار Al-Infitar
Aya 9

Versículo (Español)

[82:9] Pero aun así desmienten el Día del Juicio.

Tafsir de At-Tabari

{كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ} (9) La exposición acerca de la interpretación de la palabra del Altísimo: { كَلاّ بَلْ تُكَذّبُونَ بِالدّينِ * وَإِنّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ * كِرَاماً كَاتِبِينَ * يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ * إِنّ الأبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ }

Dice —exaltada sea Su mención—: No es el asunto, ¡oh, incrédulos!, como decís: que estáis en la verdad en vuestra adoración de otro distinto de Dios; sino que vosotros desmentís la recompensa y el castigo, la retribución y el ajuste de cuentas. Y en el sentido que hemos mencionado respecto a Su dicho: «بل تُكَذّبُونَ بِالدّينِ», dijeron los exégetas. Mención de quienes dijeron eso:

Me narró Muḥammad ibn ʿAmr, dijo: nos narró Abū ʿĀṣim, dijo: nos narró ʿĪsā; y me narró al-Ḥārith, dijo: nos narró al-Ḥasan, dijo: nos narró Warqāʾ, todos ellos, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid, respecto a Su dicho: «بل تُكَذّبُونَ بِالدّينِ», dijo: por el ajuste de cuentas.

Me narró al-Ḥārith, dijo: nos narró al-Ḥasan, dijo: nos narró Warqāʾ, todos ellos, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid: «تُكَذّبُونَ بِالدّينِ», dijo: por el Día del ajuste de cuentas.

Nos narró Ibn ʿAbd al-Aʿlā, dijo: nos narró Ibn Thawr, de Maʿmar, de Qatāda, respecto a Su dicho: «بل تُكَذّبُونَ بالدّينِ», dijo: un día de severidad; el día en que Dios juzgará a los siervos por sus obras.

Notas y Referencias

(No se generaron)