81

El Enrollamiento

التكوير At-Takwir
Aya 26

Versículo (Español)

[81:26] ¿A dónde irán [con ese argumento]?

Tafsir de At-Tabari

{فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ} (26) Y Su dicho: «¿Adónde vais?»; dice —exaltado sea Su recuerdo—: ¿adónde vais, apartándoos de este Corán y desviándoos de él? Y en el sentido de lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los exegetas. Mención de quienes dijeron eso:

Nos narró Bishr, dijo: nos narró Yazīd, dijo: nos narró Sa‘īd, de Qatāda: «¿Adónde vais?», dice: ¿adónde os desviáis de Mi Libro y de Mi obediencia?

Y se dijo: «¿Adónde vais?» y no dijo: «¿hacia dónde vais?», como se dice: «fui a Siria» y «fui al mercado». Y se transmitió de los árabes, por audición: «partió con él al Gawr», con el sentido de suprimir el complemento (la partícula). Y se recita para uno de los Banū ‘Uqayl:

Ḥanīfa nos increpa cuando nos vio *** ¿a qué tierra va para el griterío?

Con el sentido de: «¿a qué tierra va?»; y se consideró lícito suprimir el complemento en ello por el uso.

Notas y Referencias

(No se generaron)