Frunció el Ceño
عبس 'AbasaVersículo (Español)
[80:4] o beneficiarse con tus enseñanzas?
Tafsir de At-Tabari
{أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ} (4)
Y Su dicho:
«O se recuerde, y le beneficie la amonestación», dice: o bien se recuerde y le beneficie la amonestación; es decir, que tome en consideración, y le aproveche la consideración y la exhortación.
Y la lectura es con el verbo en nominativo:
«fa-tanfa‘u-hu»
por coordinación con Su dicho: «yadhdhakkaru»; y se ha transmitido de ‘Āṣim tanto el acusativo como el nominativo en ello. El acusativo es sobre la base de hacerlo respuesta con la fā’ a «la‘alla», como dijo el poeta:
Quizá los vaivenes del tiempo, o sus alternancias, *** nos hagan alcanzar una reunión entre sus reuniones
y así descanse el alma de sus suspiros *** y se apague la sed ardiente de sus ardores
«y se apague»
se transmite con nominativo y con acusativo.
Notas y Referencias
(No se generaron)