Frunció el Ceño
عبس 'AbasaVersículo (Español)
[80:14] distinguidas y purificadas,
Tafsir de At-Tabari
{مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ} (14)
Dice —exaltado sea Su recuerdo—:
¡No! No es el asunto como tú haces, ¡oh Muhammad!, en cuanto a fruncir el ceño ante quien acude a ti afanoso y temeroso,
y a atender a quien se cree autosuficiente. En verdad, es una amonestación. Dice:
Ciertamente, esta exhortación y esta sura son una amonestación. Dice: exhortación y escarmiento. Así pues, quien quiera, la recordará. Dice: quien quiera, de entre los siervos de Dios, la recordará.
Dice:
recordará la revelación de Dios y Su inspiración; y el pronombre en Su dicho «en verdad, ella» se refiere a la sura, y en Su dicho «la recordará» se refiere a la revelación y a la inspiración: {en hojas}. Dice: ciertamente, es una amonestación {en hojas honradas, elevadas, purificadas}; esto es, en la Tabla Preservada, que es la elevada y purificada ante Dios.
Notas y Referencias
(No se generaron)