77

Los Enviados

المرسلات Al-Mursalat
Aya 29

Versículo (Español)

[77:29] [Se les dirá:] Diríjanse a lo que desmentían [el Infierno].

Tafsir de At-Tabari

{¡Marchad hacia aquello que solíais desmentir!} (29) La exposición sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: { ¡Marchad hacia aquello que solíais desmentir! * ¡Marchad hacia una sombra de tres ramificaciones! * ni sombreada, ni protege del resplandor de la llama * En verdad, ella arroja chispas como palacios * como si fueran camellos amarillos * ¡Ay, ese día, de los desmentidores! }

Dice —Exaltado sea Su recuerdo— a esos que desmintieron estas mercedes y las pruebas con las que se argumentó contra ellos el Día de la Resurrección: «¡Marchad hacia aquello que en la vida mundanal solíais desmentir: el castigo de Dios para la gente que no cree en Él! ¡Marchad hacia una sombra de tres ramificaciones!», es decir —Exaltado sea Su recuerdo—: hacia la sombra de un humo de tres ramificaciones. «Ni sombreada»: y ello porque, según se ha mencionado, el humo se eleva del combustible; y cuando asciende, se divide en tres ramificaciones. Y eso es Su dicho: «de tres ramificaciones».

Me narró Muḥammad b. ʿAmr, dijo: nos narró Abū ʿĀṣim, dijo: nos narró ʿĪsā; y me narró al-Ḥārith, dijo: nos narró al-Ḥasan, dijo: nos narró Warqāʾ, todos ellos, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid, acerca de Su dicho: «hacia una sombra de tres ramificaciones», dijo: el humo del Infierno.

Nos narró Ibn ʿAbd al-Aʿlā, dijo: nos narró Ibn Thawr, de Maʿmar, de Qatāda: «una sombra de tres ramificaciones», dijo: es como Su dicho: «un fuego cuyo pabellón los cercará»; dijo: y el pabellón: es el humo del fuego; así, su pabellón los cercó; luego se dividió, y fueron tres ramificaciones. Y dijo: «¡Marchad hacia una sombra de tres ramificaciones!»: una ramificación aquí, y una ramificación aquí, y una ramificación aquí. «Ni sombreada, ni protege del resplandor de la llama».

Notas y Referencias

(No se generaron)