La Resurrección
القيامة Al-QiyamahVersículo (Español)
[75:38] ¿Y luego un embrión? Dios lo creó y le dio forma armoniosa.
Tafsir de At-Tabari
{ثمَّ كانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ} (38)
Y Su dicho:
{ثُمّ كانَ عَلَقَةً} —dice, exaltado sea Su recuerdo—: luego fue sangre después de haber sido una gota; luego, un coágulo; luego lo conformó como un ser humano bien proporcionado,
dotado de habla, oído y vista. {فَجَعَلَ مِنْهُ الزّوْجَينِ الذّكَرَ والأُنْثَى} —dice, exaltado sea Su recuerdo—:
hizo de este ser humano, después de haberlo conformado como una creación bien proporcionada, descendencia para él,
varones y hembras. {ألَيْسَ ذلكَ بقادِرٍ على أنْ يُحْيِيَ المَوْتَى} —dice, exaltado sea Su recuerdo—:
¿Acaso Aquel que hizo eso, creando a este ser humano a partir de una gota, luego de un coágulo, hasta convertirlo en un ser humano bien proporcionado, con descendencia varones y hembras,
no es capaz de dar vida a los muertos tras su muerte, devolviéndoles la existencia tal como eran antes de morir?
Dice:
es sabido que Aquel que tuvo poder para crear al ser humano a partir de una gota de semen que se eyacula, hasta convertirlo en un ser humano bien proporcionado,
no se ve incapacitado para resucitar a un muerto después de su muerte. Y el Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz—, cuando recitaba eso, decía:
«Sí».
Nos transmitió Bishr,
dijo:
nos transmitió Yazīd,
dijo:
nos transmitió Saʿīd, de Qatāda,
sobre Su dicho:
{ألَيْسَ ذلكَ بقادِرٍ على أن يُحْيِيَ المَوْتَى}: se nos mencionó que el Profeta de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz—, cuando la recitaba, decía:
«Gloria a Ti, y sí».
Notas y Referencias
(No se generaron)