74

El Arropado

المدثر Al-Muddaththir
Aya 26

Versículo (Español)

[74:26] En consecuencia, lo llevaré al fuego del Infierno.

Tafsir de At-Tabari

{سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ} (26) La disertación acerca de la interpretación de la palabra del Altísimo: { سَأُصْلِيهِ سَقَرَ * وَمَآ أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ * لاَ تُبْقِي وَلاَ تَذَرُ * لَوّاحَةٌ لّلْبَشَرِ * عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ * وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَابَ النّارِ إِلاّ مَلاَئِكَةً وَمَا جَعَلْنَا عِدّتَهُمْ إِلاّ فِتْنَةً لّلّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسْتَيْقِنَ الّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الّذِينَ آمَنُوَاْ إِيمَاناً وَلاَ يَرْتَابَ الّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ وَلِيَقُولَ الّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ اللّهُ بِهََذَا مَثَلاً كَذَلِكَ يُضِلّ اللّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِي مَن يَشَآءُ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبّكَ إِلاّ هُوَ وَمَا هِيَ إِلاّ ذِكْرَىَ لِلْبَشَرِ }

Con Su dicho —exaltada sea Su mención—: {سَأُصْلِيهِ سَقَرَ}, quiere decir: “Lo haré entrar en una de las puertas del Infierno cuyo nombre es Saqar”. Y Saqar no se declinó (no recibió iʿrāb) porque es uno de los nombres del Infierno. Y {وَمَآ أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ} significa —exaltada sea Su mención—: “¿Y qué cosa te ha hecho saber, oh Muḥammad, qué cosa es Saqar?”. Luego Dios —exaltada sea Su mención— aclaró qué es Saqar, y dijo: es un fuego que {لاَ تُبْقِي وَلاَ تَذَرُ}: no deja con vida a quien está en ella ni deja muerto a quien está en ella; sino que los quema cada vez que renueva su creación. Y en el sentido que hemos dicho se expresaron los intérpretes. Mención de quienes dijeron eso:

Me narró Muḥammad b. ʿAmr, dijo: nos narró Abū ʿĀṣim, dijo: nos narró ʿĪsā, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid, acerca de Su dicho: {لاَ تُبْقِي وَلاَ تَذَرُ} dijo: “No mata ni da vida”.

Me narró al-Ḥārith, dijo: nos narró al-Ḥasan, dijo: nos narró Warqāʾ, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid, lo mismo.

Me narró Muḥammad b. ʿUmāra al-Asadī, dijo: nos narró ʿUbayd Allāh b. Mūsā, dijo: nos informó Abū Laylā, de Marthad, acerca de Su dicho: {لاَ تُبْقِي وَلاَ تَذَرُ} dijo: “No deja de ellos nada sin devorarlos; y cuando son creados para ella, no los deja hasta apoderarse de ellos y devorarlos”.

Notas y Referencias

(No se generaron)