El Arropado
المدثر Al-MuddaththirVersículo (Español)
[74:12] a quien concedí abundantes riquezas
Tafsir de At-Tabari
{وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا} (12)
Y le hice una hacienda extendida. Discreparon los exegetas acerca de esta hacienda que Dios mencionó, e informó que se la concedió a al-Walīd: qué era y cuál era su cuantía.
Unos dijeron:
Eran dinares, y su cuantía era de mil dinares.
Se menciona a quienes dijeron eso:
Nos transmitió Abū Kurayb,
dijo:
nos transmitió Wakīʿ, de Ismāʿīl b. Ibrāhīm, de su padre,
de Mujāhid:
«Y le hice una hacienda extendida», dijo: su hacienda era de mil dinares.
Nos transmitió Ṣāliḥ b. Mismār al-Marwazī,
dijo:
nos transmitió al-Ḥārith b. ʿImrān al-Kūfī,
dijo:
nos transmitió Muḥammad b. Sūqa, de Saʿīd b. Jubayr,
acerca de Su dicho:
«Y le hice una hacienda extendida», dijo: mil dinares.
Otros dijeron:
Su hacienda era de cuatro mil dinares.
Se menciona a quienes dijeron eso:
Nos transmitió Ibn Ḥumayd,
dijo:
nos transmitió Mahrān,
de Sufyān, acerca de «Y le hice una hacienda extendida», dijo:
me ha llegado que eran cuatro mil dinares.
Otros dijeron:
Su hacienda era tierra.
Se menciona a quienes dijeron eso:
Me transmitió Muḥammad b. al-Muthannā,
dijo:
me transmitió Wahb b. Jarīr,
dijo:
nos transmitió Shuʿba, de al-Nuʿmān b. Sālim,
acerca de Su dicho:
«Y le hice una hacienda extendida», dijo: la tierra.
Nos transmitió Aḥmad b. Isḥāq al-Ahwāzī,
dijo:
nos transmitió Wahb b. Jarīr,
dijo:
nos transmitió Shuʿba, de al-Nuʿmān b. Sālim, lo mismo.
Otros dijeron:
Era una renta mes tras mes.
Se menciona a quienes dijeron eso:
Nos transmitió Zakariyyā b. Yaḥyā b. Abī Zāʾida,
dijo:
nos transmitió Ḥalbas, imán de la mezquita de Ibn ʿUlayya, de Ibn Jurayj, de ʿAṭāʾ, de ʿUmar —Dios esté complacido con él—,
acerca de Su dicho:
«Y le hice una hacienda extendida», dijo: una renta mes tras mes.
Me transmitió Abū Ḥafṣ al-Ḥīrī,
dijo:
nos transmitió Ḥalbas al-Ḍabʿī, de Ibn Jurayj, de ʿAṭāʾ, lo mismo, y no dijo «de ʿUmar».
Nos transmitió Aḥmad b. al-Walīd al-Ramlī,
dijo:
nos transmitió Ghālib b. Ḥalbas,
dijo:
nos transmitió mi padre, de Ibn Jurayj, de ʿAṭāʾ, lo mismo, y no dijo «de ʿUmar».
Nos transmitió Aḥmad b. al-Walīd,
dijo:
nos transmitió Abū Bakr b. ʿAyyāsh,
dijo:
nos transmitió Ḥalbas b. Muḥammad al-ʿAjlī, de Ibn Jurayj, de ʿAṭāʾ, de ʿUmar, lo mismo.
Y lo correcto en esto es decir tal como dijo Dios: «Y le hice una hacienda extendida», es decir, abundante; “extendida” en cuanto a su número o a su extensión.
Notas y Referencias
(No se generaron)