Las Gradas
المعارج Al-Ma'arijVersículo (Español)
[70:40] ¡Pues no! Juro por el Señor de los diferentes levantes y ponientes del Sol que tengo poder
Tafsir de At-Tabari
{Y no, juro por el Señor de los orientes y de los occidentes: ciertamente, Nosotros somos capaces} (40)
La exposición sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{Y no, juro por el Señor de los orientes y de los occidentes: ciertamente, Nosotros somos capaces * de sustituirlos por otros mejores que ellos; y no seremos superados * Así pues, déjalos que se hundan en vanidades y jueguen, hasta que se encuentren con su día que se les promete}.
Dice —Exaltada sea Su mención—:
«Y no, juro por el Señor de los orientes de la tierra y de sus occidentes: ciertamente, Nosotros somos capaces de sustituirlos por otros mejores que ellos», es decir: ciertamente, somos capaces de hacerlos perecer,
y traer en su lugar a criaturas mejores que ellos, que Me obedezcan y no Me desobedezcan. «Y no seremos superados», dice —Exaltada sea Su mención—:
no se Nos escapará ninguno de ellos respecto de un asunto que queramos de él, de modo que Nos incapacite por huir. Y en el sentido de lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los intérpretes.
Mención de quienes dijeron eso:
Me narró Ya‘qūb ibn Ibrāhīm,
dijo:
nos narró ‘Ulayya,
dijo:
nos informó ‘Umāra ibn Abī Ḥafṣa, de ‘Ikrima,
dijo:
dijo Ibn ‘Abbās: «En verdad, el sol sale cada año por trescientas sesenta aberturas; sale cada día por una abertura; no vuelve a esa abertura hasta ese día del año siguiente; y no sale sino a disgusto,
diciendo: “Señor mío, no me hagas salir sobre Tus siervos, pues los veo desobedecerte; los veo cometer Tus desobediencias”».
Dijo:
«¿Acaso no habéis oído el dicho de Umayya ibn Abī aṣ-Ṣalt?:
*** hasta que es arrastrada y azotada ***
Yo dije:
“¡Oh, su señor! ¿Y el sol es azotado?”
Y él dijo:
“¡Muerde el sexo de tu padre!; sólo lo forzó la rima a decir ‘azotada’”.
Nos narró Ibn al-Muṯannà,
dijo:
me narró Ibn ‘Umāra, de ‘Ikrima,
de Ibn ‘Abbās, acerca del dicho de Dios:
«Señor de los orientes y de los occidentes», dijo: «En verdad, el sol sale por trescientas sesenta salidas; sale cada día por una salida a la que no vuelve al año siguiente; y no sale sino a disgusto».
Dijo ‘Ikrima:
«Entonces le dije: “El poeta ha dicho:
*** hasta que es arrastrada y azotada ***
Entonces Ibn ‘Abbās dijo: “¡Muerde el sexo de tu padre!; sólo lo forzó la rima”».
Nos narró Jallād ibn Aslam,
dijo:
nos informó an-Naḍr,
dijo:
nos informó Šu‘ba,
dijo:
nos informó ‘Umāra, de ‘Ikrima,
de Ibn ‘Abbās:
«En verdad, el sol sale por trescientas sesenta aberturas; cuando sale por una abertura, no sale por ella hasta el año siguiente; y no sale sino a disgusto».
Me narró Muḥammad ibn Sa‘d,
dijo:
me narró mi padre,
dijo:
me narró mi tío,
dijo:
me narró mi padre, de su padre,
de Ibn ‘Abbās, acerca de {Y no, juro por el Señor de los orientes y de los occidentes}, dijo:
«Es el lugar de salida del sol y su lugar de puesta, y el lugar de salida de la luna y su lugar de puesta».
Notas y Referencias
(No se generaron)