Las Alturas
الأعراف Al-A'rafVersículo (Español)
[7:147] Quienes desmientan Mis signos y no crean en el Día del Juicio sus obras habrán sido en vano. ¿Acaso no se les castigará sino por lo que ellos mismos hicieron?
Tafsir de At-Tabari
{Y quienes desmintieron Nuestros signos y el encuentro de la Otra Vida, sus obras quedaron anuladas. ¿Acaso serán retribuidos sino por lo que solían hacer?} (147)
La exposición acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{Y quienes desmintieron Nuestros signos y el encuentro de la Otra Vida, sus obras quedaron anuladas. ¿Acaso serán retribuidos sino por lo que solían hacer?}
. .
Dice —Exaltado sea Su recuerdo—:
Estos soberbios en la tierra sin derecho, y todo aquel que desmiente las pruebas de Dios, Sus mensajeros y Sus signos, y que niega que el Día de la Resurrección será resucitado tras su muerte, y que rechaza el encuentro con Dios en su Otra Vida: sus obras se fueron y quedaron vanas; y sus cargas (de pecado) les quedaron como resultado y se confirmaron, porque obraron para otro que Dios y fatigaron sus almas en aquello que no complace a Dios; así, sus obras se convirtieron para ellos en una calamidad.
Dice Dios —Majestuoso sea Su elogio—:
{¿Acaso serán retribuidos sino por lo que solían hacer?} Dice: ¿acaso alcanzan sino la recompensa de lo que solían hacer? Y la recompensa de sus obras vino a ser la permanencia eterna en un Fuego cuyo pabellón los cercó, puesto que sus obras fueron en obediencia a Satanás y no en obediencia al Misericordioso. Nos refugiamos en Dios de Su ira. Ya hemos aclarado anteriormente el sentido de la anulación (ḥubūṭ), de la retribución y de la Otra Vida, de modo que ello hace innecesario repetirlo.
Notas y Referencias
(No se generaron)