7

Las Alturas

الأعراف Al-A'raf
Aya 118

Versículo (Español)

[7:118] Entonces quedó en evidencia la verdad y la falsedad de lo que [los hechiceros] habían hecho.

Tafsir de At-Tabari

{Y se estableció la verdad y quedó anulado lo que solían hacer} (118) La exposición sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: {Y se estableció la verdad y quedó anulado lo que solían hacer}. . .

Dice —Glorificado sea Su recuerdo—: Así se manifestó la verdad y quedó clara para quien la presenció y estuvo presente en el asunto de Moisés, y que él es un Mensajero de Dios que llama a la verdad; y quedó anulado lo que solían hacer de la falsedad de la magia, su mentira y sus artificios.

Y en el mismo sentido de lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los intérpretes. Mención de quienes dijeron eso:

Me narró Muhammad ibn ‘Amr, dijo: nos narró Abū ‘Āṣim, dijo: nos narró ‘Īsā, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid: {Y se estableció la verdad} dijo: se manifestó.

Me narró al-Ḥārith, dijo: nos narró ‘Abd al-‘Azīz, dijo: nos narró Ismā‘īl ibn Ibrāhīm ibn Muhājir, de su padre, de Mujāhid, acerca de Su dicho: {Y se estableció la verdad y quedó anulado lo que solían hacer} dijo: se manifestó la verdad y se desvaneció la falsedad que solían hacer.

Nos narró al-Qāsim, dijo: nos narró al-Ḥusayn, dijo: me narró Ḥajjāj, de Ibn Jurayj, de Mujāhid, acerca de Su dicho: {Y se estableció la verdad} dijo: se manifestó la verdad.

Nos narró al-Muthannā, dijo: nos narró Abū Ḥudhayfa, dijo: nos narró Shibl, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid: {Y se estableció la verdad}: prevaleció Moisés.

Notas y Referencias

(No se generaron)