67

El Dominio

الملك Al-Mulk
Aya 9

Versículo (Español)

[67:9] Dirán: "Sí, se nos presentó un amonestador, pero lo desmentimos diciendo: Dios no ha revelado nada y estás en un gran error".

Tafsir de At-Tabari

{Dijeron: «Sí; en verdad vino a nosotros un amonestador, pero lo desmentimos y dijimos: “Alá no ha hecho descender nada; no estáis sino en un extravío grande”»} (9) Dice —exaltado sea Su recuerdo—: «Casi el Infierno se desgarra», es decir: se separa y se hace pedazos por la ira contra sus moradores. Y en el mismo sentido que hemos dicho se expresaron los intérpretes. Mención de quienes dijeron eso:

Me narró ‘Alí, dijo: nos transmitió Abū Ṣāliḥ, dijo: me transmitió Mu‘āwiya, de ‘Alí, de Ibn ‘Abbās, sobre Su dicho: «casi se desgarra por la ira», dice: se separa.

Me narró Muḥammad ibn Sa‘d, dijo: me transmitió mi padre, dijo: me transmitió mi tío, dijo: me transmitió mi padre, de su padre, de Ibn ‘Abbās, sobre Su dicho: «casi se desgarra por la ira»: casi unas partes se separan de otras y se resquebraja.

Se me narró de al-Ḥusayn, dijo: oí a Abū Mu‘ādh decir: nos transmitió ‘Ubayd, dijo: oí a al-Ḍaḥḥāk decir acerca de Su dicho: «casi se desgarra por la ira»: dice: se separa.

Me narró Yūnus, dijo: nos informó Ibn Wahb, dijo: dijo Ibn Zayd, acerca de Su dicho: «casi se desgarra por la ira», dijo: el «desgarrarse» es la separación por la ira contra los que desobedecen a Alá, por indignación en favor de Alá y como venganza por Él.

Y Su dicho: «Cada vez que es arrojada en ella una muchedumbre, sus guardianes les preguntan», dice —glorificado sea—: Cada vez que es arrojado en el Infierno un grupo, sus guardianes les preguntan: «¿Acaso no os vino un amonestador?», es decir: los guardianes del Infierno preguntan a la muchedumbre y les dicen: «¿Acaso no os vino en la vida mundanal un amonestador que os advirtiera de este castigo en el que estáis?» Entonces les responden los desdichados diciendo: «Sí; en verdad vino a nosotros un amonestador que nos advertía de esto, pero lo desmentimos y le dijimos: “Alá no ha hecho descender nada; no estáis sino en un extravío grande”», es decir: en un alejamiento de la verdad, remoto.

Notas y Referencias

(No se generaron)