El Dominio
الملك Al-MulkVersículo (Español)
[67:9] Dirán: "Sí, se nos presentó un amonestador, pero lo desmentimos diciendo: Dios no ha revelado nada y estás en un gran error".
Tafsir de At-Tabari
{Dijeron: «Sí; en verdad vino a nosotros un amonestador, pero lo desmentimos y dijimos: “Alá no ha hecho descender nada; no estáis sino en un extravío grande”»} (9)
Dice —exaltado sea Su recuerdo—:
«Casi el Infierno se desgarra», es decir: se separa y se hace pedazos por la ira contra sus moradores. Y en el mismo sentido que hemos dicho se expresaron los intérpretes.
Mención de quienes dijeron eso:
Me narró ‘Alí,
dijo:
nos transmitió Abū Ṣāliḥ,
dijo:
me transmitió Mu‘āwiya, de ‘Alí, de Ibn ‘Abbās,
sobre Su dicho:
«casi se desgarra por la ira», dice: se separa.
Me narró Muḥammad ibn Sa‘d,
dijo:
me transmitió mi padre,
dijo:
me transmitió mi tío,
dijo:
me transmitió mi padre, de su padre, de Ibn ‘Abbās, sobre Su dicho: «casi se desgarra por la ira»: casi unas partes se separan de otras y se resquebraja.
Se me narró de al-Ḥusayn,
dijo:
oí a Abū Mu‘ādh decir: nos transmitió ‘Ubayd,
dijo:
oí a al-Ḍaḥḥāk decir acerca de Su dicho: «casi se desgarra por la ira»:
dice:
se separa.
Me narró Yūnus,
dijo:
nos informó Ibn Wahb,
dijo:
dijo Ibn Zayd,
acerca de Su dicho:
«casi se desgarra por la ira»,
dijo:
el «desgarrarse» es la separación por la ira contra los que desobedecen a Alá, por indignación en favor de Alá y como venganza por Él.
Y Su dicho:
«Cada vez que es arrojada en ella una muchedumbre, sus guardianes les preguntan»,
dice —glorificado sea—:
Cada vez que es arrojado en el Infierno un grupo, sus guardianes les preguntan:
«¿Acaso no os vino un amonestador?», es decir:
los guardianes del Infierno preguntan a la muchedumbre y les dicen:
«¿Acaso no os vino en la vida mundanal un amonestador que os advirtiera de este castigo en el que estáis?» Entonces les responden los desdichados diciendo: «Sí; en verdad vino a nosotros un amonestador que nos advertía de esto,
pero lo desmentimos y le dijimos:
“Alá no ha hecho descender nada; no estáis sino en un extravío grande”»,
es decir:
en un alejamiento de la verdad, remoto.
Notas y Referencias
(No se generaron)