El Dominio
الملك Al-MulkVersículo (Español)
[67:19] ¿Acaso no contemplan a las aves en las alturas, desplegando y replegando sus alas? Solo el Misericordioso las sostiene, Él ve todas las cosas.
Tafsir de At-Tabari
{¿Acaso no han visto a las aves sobre ellos, extendiendo (sus alas) y recogiéndolas? Nadie las sostiene sino el Misericordioso. Ciertamente, Él es, de toda cosa, Vidente} (19)
Dice —exaltado sea Su recuerdo—:
Y, ciertamente, desmintieron quienes precedieron a estos asociadores de Quraysh, de las naciones pasadas, a sus mensajeros.
{¿Y cómo fue Mi reprobación?} Dice:
¿Y cómo fue Mi reprobación: su desmentida de ellos?
({¿Acaso no han visto a las aves sobre ellos, extendiendo (sus alas)?})
Dice: ¿Acaso no han visto estos asociadores a las aves sobre ellos, extendiendo sus alas, y recogiéndolas?
Dice:
Y recogen sus alas a veces. Con ello se quiso decir únicamente que extienden sus alas a veces y las recogen a veces. Y en el sentido de lo que hemos dicho hablaron los intérpretes.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos narró Ibn ʿAbd al-Aʿlā,
dijo:
nos narró Ibn Thawr, de Maʿmar, de Qatāda,
a propósito de Su dicho:
{extendiendo} dijo: el ave extiende su ala como has visto, luego la recoge.
Me narró Muḥammad ibn ʿAmr,
dijo:
nos narró Abū ʿĀṣim,
dijo:
nos narró ʿĪsā; y me narró al-Ḥārith,
dijo:
nos narró al-Ḥasan,
dijo:
nos narró Warqāʾ, ambos, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid,
Su dicho:
{extendiendo y recogiéndolas}: su extender las alas y su recogerlas.
Y Su dicho:
{Nadie las sostiene sino el Misericordioso},
dice:
no sostiene a las aves, extendidas sobre vosotros, sino el Misericordioso.
Dice:
para ellos hay en ello un recordatorio, si recuerdan, y una lección, si toman lección: por ello saben que su Señor es Uno, sin asociado. {Ciertamente, Él es, de toda cosa, Vidente},
dice:
ciertamente, Dios es, respecto de toda cosa, poseedor de visión y conocimiento; no entra en Su disposición defecto alguno, ni se ve en Su creación disparidad.
Notas y Referencias
(No se generaron)