La Prohibición
التحريم At-TahrimVersículo (Español)
[66:10] Para los que rechazaron el Mensaje, Dios les plantea como ejemplos los casos de la mujer de Noé y la de Lot: ambas estaban casadas con dos de Mis siervos justos pero no creyeron y [Noé y Lot] no pudieron hacer nada por ellas ante Dios. Y [el Día del Juicio] se les dirá: "Entren ambas en el Fuego junto con los demás condenados".
Tafsir de At-Tabari
{ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱمۡرَأَتَ نُوحٖ وَٱمۡرَأَتَ لُوطٖۖ كَانَتَا تَحۡتَ عَبۡدَيۡنِ مِنۡ عِبَادِنَا صَٰلِحَيۡنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمۡ يُغۡنِيَا عَنۡهُمَا مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَقِيلَ ٱدۡخُلَا ٱلنَّارَ مَعَ ٱلدَّـٰخِلِينَ} (10)
La exposición sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{ ضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً لّلّذِينَ كَفَرُواْ امْرَأَةَ نُوحٍ وَامْرَأَةَ لُوطٍ كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَالِحَيْنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمْ يُغْنِينَا عَنْهُمَا مِنَ اللّهِ شَيْئاً وَقِيلَ ادْخُلاَ النّارَ مَعَ الدّاخِلِينَ }
Dice —glorificado sea Su recuerdo—:
Dios puso como ejemplo para quienes descreyeron, de entre los seres humanos y el resto de la creación, a la mujer de Noé y a la mujer de Lot: estaban bajo (la tutela matrimonial de) dos siervos de entre Nuestros siervos, justos —y ellos eran Noé y Lot—, y les traicionaron.
Se ha mencionado que la traición de la mujer de Noé a su esposo consistió en que era incrédula,
y decía a la gente:
«Está loco». Y que la traición de la mujer de Lot consistió en que Lot ocultaba al huésped y ella lo delataba.
Se menciona a quienes dijeron esto:
Nos narró Ibn Bashshār,
dijo:
nos narró Abū ‘Āṣim,
dijo:
nos narró Sufyān, de Mūsà b. Abī ‘Ā’isha, de Salmān b. Qays, de Ibn ‘Abbās,
sobre Su dicho:
فَخانَتاهُما, dijo: la mujer de Noé decía a la gente: «Está loco». Y la mujer de Lot delataba al huésped.
Nos narró Muḥammad b. Manṣūr al-Ṭūsī,
dijo:
nos narró Ismā‘īl b. ‘Umar,
dijo:
nos narró Sufyān, de Mūsà b. Abī ‘Ā’isha, de Sulaymān b. Qays,
dijo:
Oí a Ibn ‘Abbās decir acerca de esta aleya: En cuanto a la mujer de Noé, informaba de que él estaba loco; y en cuanto a la traición de la mujer de Lot, delataba a Lot.
Nos narró Ibn Ḥumayd,
dijo:
nos narró Mahrān, de Sufyān, de Abū ‘Āmir al-Hamdānī,
de al-Ḍaḥḥāk: «estaban bajo dos siervos de entre Nuestros siervos, justos», dijo:
ninguna mujer de profeta cometió fornicación jamás. «y les traicionaron», dijo: en la religión les traicionaron.
Me narró Muḥammad b. Sa‘d,
dijo:
me narró mi padre,
dijo:
me narró mi tío,
dijo:
me narró mi padre, de su padre, de Ibn ‘Abbās,
sobre Su dicho: «Dios puso como ejemplo para quienes descreyeron a la mujer de Noé y a la mujer de Lot: estaban bajo dos siervos de entre Nuestros siervos, justos, y les traicionaron», dijo:
la traición de ambas consistió en que estaban en una religión distinta de la de ellos: la mujer de Noé se enteraba del secreto de Noé y, si alguien creía junto con Noé, informaba de ello a los tiranos del pueblo de Noé; eso era lo que hacía. En cuanto a la mujer de Lot, si alguien se hospedaba con Lot, informaba de ello a la gente de la ciudad, de entre quienes cometían el mal. «y no les sirvieron de nada frente a Dios», en absoluto.
Nos narró Ibn al-Muthannà,
dijo:
nos narró Muḥammad b. Ja‘far,
dijo:
nos narró Shu‘ba, de ‘Amr b. Abī Sa‘īd,
que oyó a ‘Ikrima decir acerca de esta aleya: «y les traicionaron», dijo:
en la religión.
Nos narró Ibn Ḥumayd,
dijo:
nos narró Yaḥyà b. Wāḍiḥ,
dijo:
nos narró al-Ḥusayn, de Yazīd, de ‘Ikrima,
acerca de Su dicho: «estaban bajo dos siervos de entre Nuestros siervos, justos, y les traicionaron», dijo:
y la traición de ambas consistió en que eran asociadoras.
Nos narró Ibn Ḥumayd,
dijo:
nos narró Yaḥyà b. Wāḍiḥ,
dijo:
‘Ubayd b. Sulaymān,
de al-Ḍaḥḥāk: «y les traicionaron», dijo:
se oponían a la religión del Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz—, incrédulas en Dios.
Me narró Yūnus,
dijo:
nos informó Ibn Wahb,
dijo:
me informó Abū Ṣakhr, de Abū Mu‘āwiya al-Bajlī,
dijo:
Pregunté a Sa‘īd b. Jubayr: «¿En qué consistió la traición de la mujer de Lot y de la mujer de Noé?»
Dijo:
En cuanto a la mujer de Lot, delataba a los huéspedes; y en cuanto a la mujer de Noé, no tengo conocimiento de ello.
Y Su dicho:
«y no les sirvieron de nada frente a Dios» significa: Noé y Lot no pudieron librar a sus dos mujeres de (el castigo de) Dios, cuando Él las castigó por su traición, en nada; y no les benefició que sus esposos fueran profetas. Y en el mismo sentido que hemos dicho se expresaron los exégetas.
Se menciona a quienes dijeron esto:
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Sa‘īd, de Qatāda,
sobre Su dicho:
«Dios puso como ejemplo para quienes descreyeron a la mujer de Noé y a la mujer de Lot...», la aleya: estas dos eran las esposas de dos profetas de Dios; cuando desobedecieron a su Señor, sus esposos no les sirvieron de nada frente a Dios.
Nos narró Ibn ‘Abd al-A‘lā,
dijo:
nos narró Ibn Thawr, de Ma‘mar, de Qatāda: «Dios puso como ejemplo para quienes descreyeron a la mujer de Noé y a la mujer de Lot...», la aleya,
dijo:
Dios dice: la rectitud de estos dos no benefició a estas dos en nada; y a la mujer de Faraón no le perjudicó la incredulidad de Faraón.
Y Su dicho:
«y se dijo: Entrad ambas en el Fuego con los que entran», Dios les dirá a ambas el Día de la Resurrección: «Entrad, oh dos mujeres, en el fuego de la Gehena, con quienes entran en él».
Notas y Referencias
(No se generaron)