64

El Desengaño

التغابن At-Taghabun
Aya 7

Versículo (Español)

[64:7] Los que rechazan el Mensaje alegan que no serán resucitados. Diles: "¡[Juro] por mi Señor que sí! Serán resucitados, y luego se les informará de cuanto hicieron. Sepan que eso es fácil para Dios".

Tafsir de At-Tabari

{Se jactaron quienes no creyeron que no serían resucitados. Di: «Sí, por mi Señor, seréis resucitados; luego se os informará de lo que hicisteis». Y eso, para Allah, es fácil.} (7) القول في تأويل قوله تعالى : { Se jactaron quienes no creyeron que no serían resucitados. Di: «Sí, por mi Señor, seréis resucitados; luego se os informará de lo que hicisteis». Y eso, para Allah, es fácil. }

Dice —exaltado sea Su recuerdo—: Se jactaron quienes no creyeron en Allah de que Allah no los resucitaría hacia Él desde sus tumbas después de su muerte. E Ibn ʿUmar solía decir: «Zaʿama» es el sobrenombre de la mentira.

Me lo transmitió Muhammad ibn Nāfiʿ al-Baṣrī, dijo: nos transmitió ʿAbd al-Raḥmān ibn Mahdī, de Sufyān, de algunos de sus compañeros, de Ibn ʿUmar.

Y Su dicho: «Di: Sí, por mi Señor, seréis resucitados», dice a Su profeta Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—: di a ellos, ¡oh Muḥammad!: «Sí, por mi Señor, ciertamente seréis resucitados de vuestras tumbas». «Luego se os informará de lo que hicisteis», dice: luego, ciertamente, se os hará saber vuestras obras que realizasteis en la vida mundanal. «Y eso, para Allah, es fácil», dice: Y vuestra resurrección desde vuestras tumbas después de vuestra muerte es, para Allah, algo fácil y sencillo.

Notas y Referencias

(No se generaron)