6

Los Rebaños

الأنعام Al-An'am
Aya 84

Versículo (Español)

[6:84] Lo agracié [a Abraham] con Isaac y [a este con] Jacob, a quienes concedí la guía. A Noé también lo había guiado en la antigüedad. Y de sus descendientes [también guie] a David, Salomón, Job, José, Moisés y Aarón. Así es como recompenso a los que hacen el bien.

Tafsir de At-Tabari

{Y le concedimos a él a Isaac y a Jacob; a cada uno guiamos. Y a Noé guiamos antes; y de su descendencia, a David y a Salomón, y a Job y a José, y a Moisés y a Aarón. Y así recompensamos a los que hacen el bien} (84) La explicación de Su dicho —Exaltado sea—: {Y le concedimos a él a Isaac y a Jacob; a cada uno guiamos. Y a Noé guiamos antes; y de su descendencia, a David y a Salomón, y a Job y a José, y a Moisés y a Aarón. Y así recompensamos a los que hacen el bien}. . .

Dice —Exaltado sea Su recuerdo—: Así recompensamos a Abraham —la plegaria de Dios sea sobre él— por su obediencia a Nosotros y por la sinceridad de su unicidad para con su Señor, y por su apartamiento de la religión de su pueblo, asociadores de copartícipes a Dios, elevando su grado en lo más alto, otorgándole su recompensa en esta vida y concediéndole hijos a quienes distinguimos con la profecía, y una descendencia a la que ennoblecimos de Nuestra parte con dignidad y a la que preferimos sobre los mundos: entre ellos, su hijo Isaac y el hijo de su hijo, Jacob. {A cada uno guiamos}, dice: Guiamos a todos ellos al camino de la rectitud, y les concedimos el éxito hacia la verdad y lo correcto en las religiones. {Y a Noé guiamos antes}, dice: Y guiamos —a algo semejante a aquello con lo que guiamos a Abraham, a Isaac y a Jacob, de verdad y acierto, y le concedimos el éxito para ello— a Noé, antes de Abraham, Isaac y Jacob. {Y de su descendencia, a David}. La hā’ en Su dicho: {y de su descendencia} se refiere a la mención de Noé. Y ello es porque Dios —Exaltado sea— mencionó, en el encadenamiento de las aleyas que siguen a esta aleya, a Lot, y dijo: «E Ismael, y Eliseo, y Jonás, y Lot; y a cada uno preferimos sobre los mundos». Y es sabido que Lot no era de la descendencia de Abraham —la plegaria de Dios sea sobre todos ellos—. Así pues, siendo esto así, y estando coordinado con los nombres de quienes hemos mencionado como de su descendencia, no cabe duda de que, si por “descendencia” se hubiese querido la descendencia de Abraham, no habrían entrado entre ellos Jonás y Lot. Y no cabe duda de que Lot no es de la descendencia de Abraham, sino que es de la descendencia de Noé; por ello fue necesario que la hā’ en «la descendencia» se refiera a la mención de Noé.

Así, el sentido del discurso es: Y a Noé le concedimos el éxito hacia la verdad y lo correcto antes de Abraham, Isaac y Jacob; y guiamos también, de la descendencia de Noé, a David y a Salomón. Y David: es David hijo de Isha. Y Salomón es su hijo, Salomón hijo de David. Y Job es Job hijo de Mōṣ hijo de Rūḥ hijo de ‘Īṣ hijo de Isaac hijo de Abraham. Y José: es José hijo de Jacob hijo de Isaac hijo de Abraham. Y Moisés: es Moisés hijo de ‘Imrān hijo de Yaṣhar hijo de Qāhith hijo de Lāwī hijo de Jacob. Y Aarón: hermano de Moisés. {Y así recompensamos a los que hacen el bien}, dice —Exaltado sea Su recuerdo—: Recompensamos a Noé, por su paciencia ante aquello con lo que fue probado por Nuestra causa, guiándolo y concediéndole el éxito para acertar con la verdad de la que desamparamos a quienes Nos desobedecieron, contrariaron Nuestra orden y Nuestra prohibición de entre su pueblo; y guiamos, de su descendencia después de él, a quienes —Exaltado sea Su recuerdo— mencionó de Sus profetas, hacia algo semejante a aquello para lo que lo guiamos. Y así como recompensamos a estos por la excelencia de su obediencia a Nosotros y su paciencia ante las pruebas por Nuestra causa, así recompensamos, por la excelencia, a todo bienhechor.

Notas y Referencias

(No se generaron)