Los Rebaños
الأنعام Al-An'amVersículo (Español)
[6:41] Es Él a Quien invocan cuando los azota un mal, ahí se olvidan de las divinidades que Le asocian. Y Dios, si Él quiere, es Quien puede librarlos del mal.
Tafsir de At-Tabari
{بَلۡ إِيَّاهُ تَدۡعُونَ فَيَكۡشِفُ مَا تَدۡعُونَ إِلَيۡهِ إِن شَآءَ وَتَنسَوۡنَ مَا تُشۡرِكُونَ} (41)
La disertación sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{ بَلْ إِيّاهُ تَدْعُونَ فَيَكْشِفُ مَا تَدْعُونَ إِلَيْهِ إِنْ شَآءَ وَتَنسَوْنَ مَا تُشْرِكُونَ }
. .
Dice —Exaltado sea Su recuerdo—, desmintiendo a esos que equiparan a Él los ídolos:
No sois vosotros —¡oh asociadores a Dios de divinidades y pares!—, si os alcanza el castigo de Dios o si os llega la Hora, quienes busquéis amparo en algo distinto de Dios, en el estado de la severidad del pavor que desciende sobre vosotros, recurriendo a una divinidad, ídolo o estatua; antes bien, allí invocáis a vuestro Señor que os creó; a Él pedís socorro y a Él acudís aterrados, dejando todo lo demás.
فَيَكْشِفُ ما تَدْعُونَ إلَيْهِ dice:
Así, os alivia —cuando le pedís auxilio y os humilláis ante Él— de la enorme calamidad que os ha sobrevenido, si Él quiere aliviarla de vosotros; pues Él es el Poderoso sobre toda cosa y el Dueño de toda cosa, a diferencia de aquello que invocáis como divinidad entre ídolos y estatuas.
وتَنْسَوْنَ ما تُشْرِكُونَ dice:
Y olvidáis, cuando os alcanza el castigo de Dios o cuando os llega la Hora con sus terrores, aquello que asociáis con Dios en vuestra adoración a Él, haciendo de ello un par para Él, sea ídolo o estatua, y otras cosas que adoráis fuera de Él y a las que invocáis como divinidad.
Notas y Referencias
(No se generaron)