6

Los Rebaños

الأنعام Al-An'am
Aya 126

Versículo (Español)

[6:126] Este es el sendero recto de tu Señor. He hecho claro el mensaje para quienes reflexionan.

Tafsir de At-Tabari

{وَهَٰذَا صِرَٰطُ رَبِّكَ مُسۡتَقِيمٗاۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَذَّكَّرُونَ} (126) La exposición sobre la interpretación de la palabra del Altísimo: { وَهََذَا صِرَاطُ رَبّكَ مُسْتَقِيماً قَدْ فَصّلْنَا الاَيَاتِ لِقَوْمٍ يَذّكّرُونَ }

Dice —exaltada sea Su mención—: Y esto que te hemos aclarado, ¡oh Muḥammad!, en esta sura y en otras de las suras del Corán, es el sendero de tu Señor. Dice: el camino de tu Señor y Su religión, la cual Él se complació en tomar para Sí como religión y la hizo recta, sin desviación en ella. Así pues, mantente firme en ella; declara ilícito lo que te he declarado ilícito y declara lícito lo que te he declarado lícito. Pues ya hemos expuesto con detalle las aleyas y las pruebas sobre la realidad de ello y su veracidad para un pueblo que recuerda. Dice: para quien trae a la memoria aquello con lo que Dios le ha argumentado en contra mediante las aleyas y las lecciones ejemplares, y así toma admonición por ellas. Y los mencionó de manera específica —a los que recuerdan— porque ellos son la gente del discernimiento y la comprensión, los dotados de juicio y de mérito. Y se dijo: «yadhdhakkarūn».

Y en el sentido de lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los especialistas en interpretación. Mención de quienes dijeron eso:

Me narró Muḥammad ibn Saʿd, dijo: me narró mi padre, dijo: me narró mi tío, dijo: me narró mi padre, de su padre, de Ibn ʿAbbās, sobre Su dicho: {وَهَذَا صِراطُ رَبّكَ مُسْتَقِيما} dijo: con ello se refiere al islam.

Notas y Referencias

(No se generaron)