El Hierro
الحديد Al-HadidVersículo (Español)
[57:18] A los [hombres] que dan caridad y a las [mujeres] que dan caridad, que aportaron con sus bienes a la causa de Dios, les será multiplicado y serán recompensados generosamente.
Tafsir de At-Tabari
{Ciertamente, los que dan limosna —hombres y mujeres— y han prestado a Dios un préstamo bueno, se les multiplicará, y tendrán una recompensa generosa.} (18)
Y Su dicho:
{Ciertamente, los que dan limosna —hombres y mujeres— y han prestado a Dios un préstamo bueno, se les multiplicará, y tendrán una recompensa generosa.} (18)
En cuanto a Su dicho: «Ciertamente, los مُصَّدِّقِينَ y las مُصَّدِّقَاتِ», los recitadores discreparon respecto de la lectura de ello. La mayoría de los recitadores de las ciudades lo leyó —excepto Ibn Kaṯīr y ʿĀṣim— con geminación de la ṣād y de la dāl, con el sentido de: “los que dan limosna y las que dan limosna”; luego se asimila la tāʾ a la ṣād, convirtiéndola en una ṣād geminada,
como se dijo:
«¡Oh tú, el مُزَّمِّلُ!», es decir: el que se envuelve.
E Ibn Kaṯīr y ʿĀṣim leyeron:
«Ciertamente, los المُصَدِّقِينَ y las المُصَدِّقاتِ»
con la ṣād sin geminación y la dāl geminada,
con el sentido de:
“Ciertamente, los que fueron veraces con Dios y con Su Enviado”.
Y la opinión más correcta acerca de ello, a mi juicio, es decir: que ambas son dos lecturas conocidas, y el sentido de cada una de ellas es válido; así pues, con cualquiera de las dos que lea el recitador, acierta.
La interpretación del discurso, entonces, según la lectura de quien lo leyó con geminación en ambas letras —quiero decir, en la ṣād y en la dāl—, es: que los que dan limosna de sus bienes y las que dan limosna, y han prestado a Dios un préstamo bueno —esto es, mediante el gasto en Su senda y en aquello en lo que ordenó gastar,
o en aquello a lo que exhortó—, «se les multiplicará, y tendrán una recompensa generosa»; es decir:
Dios les multiplicará los préstamos que Le prestaron, y les cumplirá su retribución el Día de la Resurrección.
Y «tendrán una recompensa generosa» significa:
y tendrán, por parte de Dios, una retribución por su veracidad y por los préstamos que Le prestaron, generosa; y eso es el Paraíso.
Notas y Referencias
(No se generaron)