El Acontecimiento
الواقعة Al-Waqi'ahVersículo (Español)
[56:70] Si quisiera la habría hecho salobre, ¿por qué no son agradecidos?
Tafsir de At-Tabari
{Si quisiéramos, lo haríamos salobre; ¿por qué, pues, no agradecéis?} (70)
Y Su dicho:
{Si quisiéramos, lo haríamos salobre} significa —exaltado sea Su recuerdo—: si quisiéramos, haríamos salada esa agua que os hemos hecho descender de las nubes; y eso es lo salobre.
Y lo salobre, respecto del agua, es aquello cuya salinidad se ha intensificado.
Dice: si quisiéramos, haríamos eso con ella, y no os beneficiaríais de ella ni para beber ni para plantar. Ni para plantación ni para cultivo.
Y Su dicho:
{¿por qué, pues, no agradecéis?} significa —exaltado sea Su recuerdo—: ¿por qué no agradecéis a vuestro Señor por haberos concedido el agua dulce que os da para vuestra bebida y vuestros beneficios, y para el buen orden de vuestros medios de vida, y por haber dejado de hacerla salobre, de modo que no os beneficiaríais de ella.
Notas y Referencias
(No se generaron)