El Acontecimiento
الواقعة Al-Waqi'ahVersículo (Español)
[56:43] a la sombra de un humo negro,
Tafsir de At-Tabari
{وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ} (43)
Y Su dicho:
{وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ} (43)
Y Su dicho: {وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ}. Dice —exaltado sea Su recuerdo—: y una sombra de humo de intensa negrura.
Y los árabes dicen de toda cosa que describen por la intensidad de su negrura: “negro yaḥmūm”. Y en el sentido que hemos dicho hablaron los intérpretes.
Mención de quienes dijeron eso:
Me narró Ibn Abī al-Shawārib,
dijo:
nos narró ʿAbd al-Wāḥid ibn Ziyād,
dijo:
nos narró Sulaymān al-Shaybānī,
dijo:
me narró Yazīd ibn al-Aṣamm,
dijo:
oí a Ibn ʿAbbās decir acerca de {وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ}: dijo: es la sombra del humo.
Nos narró Muḥammad ibn ʿUbayd al-Muḥāribī,
dijo:
nos narró Qabīṣa ibn Layth, de al-Shaybānī, de Yazīd ibn al-Aṣamm, de Ibn ʿAbbās, su semejante.
Nos narró Abū Kurayb,
dijo:
nos narró Ibn Idrīs,
dijo:
oí a al-Shaybānī, de Yazīd ibn al-Aṣamm, de Ibn ʿAbbās, con su semejante.
Nos narró Ibn Bashshār,
dijo:
nos narró ʿAbd al-Raḥmān,
dijo:
nos narró Sufyān, de al-Shaybānī, de Yazīd ibn al-Aṣamm,
de Ibn ʿAbbās acerca de {وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ}: dijo:
es el humo.
Nos narró Ibn Bashshār,
dijo:
nos narró ʿAbd al-Raḥmān,
dijo:
nos narró Ibrāhīm ibn Ṭuhmān, de Simāk ibn Ḥarb, de ʿIkrima,
de Ibn ʿAbbās acerca de {وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ}: dijo:
el humo.
Me narró ʿAlī,
dijo:
nos narró Abū Ṣāliḥ,
dijo:
me narró Muʿāwiya, de ʿAlī, de Ibn ʿAbbās,
Su dicho:
{وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ} dice: de humo ḥamīm.
Nos narró Ibn al-Muthannā,
dijo:
nos narró Muḥammad ibn Jaʿfar,
dijo:
nos narró Shuʿba, de Simāk, de ʿIkrima,
que dijo acerca de esta aleya {وَظِلّٖ مِّن يَحۡmُومٖ}:
dijo: el humo.
Nos narró Abū Kurayb,
dijo:
nos narró ʿUthām, de Ismāʿīl ibn Abī Khālid, de Abū Mālik,
acerca de Su dicho:
{وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ} dijo: humo ḥamīm.
Nos narró Saʿīd ibn Yaḥyā al-Umawī,
dijo:
nos narró Ibn al-Mubārak, de Ismāʿīl ibn Abī Khālid, de Abū Mālik, con su semejante.
Nos narró Ibn Ḥumayd,
dijo:
nos narró Ḥakkām, de ʿAmr, de Manṣūr,
de Mujāhid acerca de {وَظِلّٖ مِّن يَحۡmُومٖ}: dijo:
el humo.
dijo:
nos narró Jarīr, de Manṣūr, de Mujāhid, su semejante.
Me narró Muḥammad ibn ʿAmr,
dijo:
nos narró Abū ʿĀṣim,
dijo:
nos narró ʿĪsā; y me narró al-Ḥārith,
dijo:
nos narró al-Ḥasan,
dijo:
nos narró Warqāʾ, todos ellos, de Ibn Abī Najīḥ,
de Mujāhid acerca de Su dicho:
{مِّن يَحۡمُومٖ} dijo: de humo ḥamīm.
Nos narró Ibn Ḥumayd,
dijo:
nos narró Mihrān, de Sufyān, de Sulaymān al-Shaybānī, de Yazīd ibn al-Aṣamm, de Ibn ʿAbbās; y Manṣūr,
de Mujāhid, acerca de {وَظِلّٖ مِّن يَحۡmُومٖ}; ambos dijeron:
humo.
Nos narró Ibn ʿAbd al-Aʿlā,
dijo:
nos narró Ibn Thawr, de Maʿmar,
de Qatāda acerca de {وَظِلّٖ مِّن يَحۡmُومٖ}: dijo:
de humo.
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Saʿīd, de Qatāda acerca de {وَظِلّٖ مِّن يَحۡmُومٖ}: solíamos transmitir que es la sombra del humo.
Me narró Yūnus,
dijo:
nos informó Ibn Wahb,
dijo:
dijo Ibn Zayd,
acerca de Su dicho:
{وَظِلّٖ مِّن يَحۡmُومٖ} dijo: la sombra del humo, el humo del Infierno; eso lo sostuvo alguno de la gente del saber.
Notas y Referencias
(No se generaron)